日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

日语阅读:警察习气

2007-03-05 15:05   来源:沪江部落       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  夜道で風呂敷の荷を結び直していると、「おい、何をしている」、巡査に肩を押さえられた。永井荷風「東綺譚(ぼくとうきたん)」のひとこまである

  走夜路时停下来重新整理一下行李包裹的结扣儿,结果被巡警按住肩膀问道“おい(喂)!在干什么?”这是永井荷風《東綺譚》中的一个片断。

  還暦も近い身で主人公はひじを小突かれつつ派出所に連行され、そこでも「おい」「おい」と尋問を受ける。遠い昔、警察官が口をひらけば「おい、こら」の時代があった

  拖着年近花甲之躯,主人公被推搡着胳臂肘儿带到派出所,在那里他也“おい(喂)、おい(喂)”地受到盘问。很久以前,曾有过这样的年代:警察开口说话之前一定要先来个“おい(喂)、こら(哎)”。

  元は薩摩弁であると、社会学者の加藤秀俊氏が「一年諸事雑記帳」(文春文庫)に書いている。明治初年に日本で初めて警察官3000人が東京府に配置された際、うち2000人を鹿児島で募集した

  社会学者加藤秀俊在《一年諸事雑記本》中写道:“おい(喂)、こら(哎)”原是薩摩方言。明治初年日本首次在東京府配置3000名警察,其中的2000名是从鹿児島招收的。

  以来、「ちょっと、もしもし」の意味合いで用いられる薩摩弁が警察の標準語になっていくという。言葉の本家だからといって何も、「おい、こら」時代の弾圧的気風を後生大事に守ることはあるまい

  据说,自那以后,薩摩方言的“おい(喂)、こら(哎)”便成为警察的标准用语,相当于“ちょっと(喂)、もしもし(喂)”的意思。虽说是这两个感叹词的创始者,但似乎没有什么必要把“おい(喂)、おい(哎)”时代那种强权式的习气当宝贝似的加以保护吧。

  译注:ごしょう-だいじ 「後生大事」とても大切なものとすること。大事にすること。

  4年前の鹿児島県議選で買収?被買収などの容疑で逮捕、起訴された12人の被告全員に、鹿児島地裁が無罪を言い渡した。警察の自白調書を、脅しと誘導による「作文」と認めたにも等しい判決である

  鹿児島地方法院对4年前在鹿児島県議会选举中因涉嫌收买?被收买而被逮捕和起诉的全体被告共12名宣判无罪。这次判决等于认定警察的口供调查纪录是依靠胁迫和诱导而写成的“作文”。

  おまえの両親も、高校生の娘も、「(容疑を)認めんと、みんな逮捕すっど」。そう脅された被告もいるという。荷風の小説からすでに70年、いつの時代の出来事かと耳を疑う。「生きている化石」はシーラカンスだけでいい。化石のような捜査には絶滅あるのみだろう。

  据说,其中有一些被告受到这样的威胁:“如果不承认(犯罪事实),那么,你的父母,以及念高中的女儿,全都会被抓走。”荷風小説至今已过去70年,可这到底是哪个时代发生的事情呢,不禁怀疑自己的耳朵听错了。“活化石”,只让空棘鱼去当吧。化石般古老的捜査方式唯有灭绝罢了。

  上一篇:  日语阅读:劳动问题

  下一篇:  日语阅读:《安妮日记》

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371