日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

日语阅读:栗林慧

2007-03-05 17:23   来源:沪江论坛       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  翅(はね)わつててんたう虫の飛びいづる——3日前の「折々のうた」で紹介された高野素十の句だ。虫の一瞬の動きを描いた句は多い。自然写真家の栗林慧さん(67)は、それをカメラで追っている。

  三天前,《时令短歌》中介绍到高野素十的俳句:翅翼轻展/异色瓢虫欲飞。描写昆虫瞬间的动作的俳句有很多。自然摄影家栗林慧先生(67)便用照相机捕来捕捉这样的瞬间。

  近著「栗林慧の昆虫ワンダーランド」(朝日新聞社刊)などの映像を見せると、大人も子どもも一様に驚く。虫のクローズアップは珍しくないが、背景がくっきり映っているからだ。

  把他的近著《栗林慧的昆虫仙境》(朝日报社社刊)等书中的照片拿人看时,男女老少都为之惊叹。昆虫的特写并不鲜见,然而照片上的背景亦拍摄得十分鲜明。

  海に浮かぶ島々を見下ろし、何事かを考える風情のトノサマバッタ。草むらに仁王立ちになって、頭から敵にかぶりつくカマキリ。樹液を求めて樹上で闘うカブトムシたち。作品を見る側も、自分が虫になって周囲に立ち向かう気分になる。

  俯望海中群岛,仿佛思索着什么的飞蝗。威严地伫于草群中,一口咬住敌人头部的螳螂。为了吮吸树汁而在树上战斗的独角仙。欣赏这些作品的人也感觉自己仿佛成了昆虫,随时对付着周围的情况。

  特殊な撮影を可能にしたのが、40年にわたって開発を続けてきた「虫の目カメラ」だ。医療用のカメラに改造を加え、先端に直径3ミリのレンズをはめ込んだ。被写体となるカマキリやバッタの目より小さい。「逃げることしか考えていない生き物」に向け、3センチ以下の距離までゆっくりレンズを近づけていく。逃げるか逃げないか、長年のつきあいで、虫の精神状態がわかるようになってきたそうだ。

  让这种特殊的摄影成为可能的是经过40年不懈的开发所研制出的“虫眼照相机”。将医用照相机改装,在顶端嵌入直径三毫米的镜头,比螳螂、蝗虫这些拍摄对象的眼睛更小。面对着这些“只知道逃跑的生物”,将镜头缓缓地拉近到3厘米以内的距离。至于昆虫是否会逃跑,栗林先生经过长年累月与昆虫的接触,似乎业已能够感知昆虫的精神状态了。

  自宅兼スタジオは、長崎県平戸市にある。東京から飛行機とバス、鉄道を乗り継いで6時間.むせかえる緑の中、虫たちのざわめきが至る所から聞こえる。

  むせかえる

  非常にむせる。続けてむせる。「強い香水に―?る」

  強くむせび泣く。源氏物語桐壺「はかばかしうも宣はせやらず―?らせ給ひつつ」

  栗林先生的家兼工作室位于长崎县平户市。从东京乘飞机、汽车,再换乘列车共需6小时。漫山遍野的绿色中,随处可听到昆虫的唧唧声。

  今の都会の生活では、虫に巡り合うことは難しい。「虫はよく死んでしまいます。里山に連れて行って、お子さんに虫を見せてやってください。いのちの大切さを知るには、一番だと思います」。栗林さんは、そう話した。

  如今的都市生活中,很难碰到昆虫了。“昆虫经常死去。带着孩子去附近的山上去走走,让孩子们看看昆虫。我想,这是了解生命重要性的最佳办法。”栗林先生如是说道。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371