法语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法语 > 法语学习 > 法语语法 > 正文

法语主要介词及用法 dans

2007-03-06 10:18   来源:沪江论坛       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  首先,翻译句子:

  1. Elle a dans les quarante ans.
  2. 我从报纸上得知了这一车祸的消息。
  3. 我一周后给您答复。
  4. Il vit dans l'oisiveté.

  似曾相识 Dans

  à Elle a dans les quarante ans.

  如果要求大家为以上例句设计一个问句的话,相信大家很快会获得正确答案: quel age a-t-elle ? 并且由此还可以方便地揣摩出原句的意思:她四十来岁。

  汉语中由“来”字所表达的“大约”的概念在法语中可以由“介词dans + 定冠词 les + 数词 + 名词”的形式来表达。例如:

  Ce vase co?te dans les deux cents euros.

  这只花瓶大约价值两百欧元。

  Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.

  得花二三个月才能结束这项工作。

  亲密接触 à 介词 dans 引导空间概念 / 引导时间概念

  1. 介词 dans 引导空间概念:

  对于中国学生而言,介词 dans 是一个较难掌握的词。因为当它引导一个空间概念时,它既可以表示“在……里面”,也可以表示“在马路上”,更可以表示“在书、报中”。

  我们除了要尽量摒弃思考时所固有的中国式思维方式外,还应尽可能多地记忆一些可以被介词 dans 所引导的表示空间概念的名词。

  我们通过例句来学习:

  Il y a beaucoup de crayons dans cette bo?te.

  这个盒子里有很多铅笔。

  Il va d'une pièce dans une autre.

  他从一间房走到另一间房里。

  Il y a une librairie dans la rue voisine.

  邻街上有一家书店。

  Il est de plus en plus difficile de garer dans Paris.

  在巴黎停车越来越困难了。

  J'ai lu dans le journal la nouvelle de cet accident.

  我从报纸上得知了这一车祸的消息。

  2. 介词 dans 引导时间概念:

  当介词dans 引导一个时间概念时,它既可以表达“在……时期”,也可以表示“过多少日子之后”。例如:

  Dans les siècles passés, l'hiver était plus difficile à supporter.

  在上几个世纪,冬天非常难熬。

  Je suis dans ma trentième année.

  我30岁了。

  Je vous répondrai dans huit jours.

  我一周后给您答复。

  * 需要指出的是,当介词表达“过多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。

  3. 介词 dans 的引申意义:

  除了以上所介绍的一些基本意义之外,介词 dans 还有一些引申意义。我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。例如:

  Elle est dans l'attente d'une bonne nouvelle.

  她正期待着一个好消息。

  La réunion se déroule dans une atmosphère d'amitié.

  会议在友好气氛中进行着。

  Il vit dans l'oisiveté.

  他整天游手好闲。

  上一篇:  法语主要介词及用法 Chez

  下一篇:  法语主要介词及用法 de

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
法语零起点
200元/门
精讲法语知识,提升综合能力
课时数:20课时
实用法语
100元/门
讲解会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371