日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

(土曜日)付 死刑

2007-03-05 17:48   来源:沪江论坛       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  昨年亡くなった作家、吉村昭さんに「休暇」という小編がある。新婚旅行の特別休暇を取るために、死刑執行の補佐役を買って出る刑務官の、心の揺れを描いている。

  去年去世的作家吉村昭先生有个短篇小说《休假》。它描写为了取得新婚旅行的特别休假而主动承担死刑执行辅佐职位的刑务官动摇的心理。

  買って出る……(多用于别人不愿意干的事情)主动承担(某事)

  刑務官は、絞首刑でつり下がった(垂)囚人を脇で支える役を引き受け、代償に休暇をもらう。だが執行時の生々しい記憶が旅先にまでついてまわる。国家の命令で人を殺す者の、心身の負担を、吉村さんは冷徹に凝視する。

  刑务官接受支撑垂吊着的被执行绞刑的囚犯,其报偿是取得休假。但是,执行时一些模糊的记忆一直伴随到旅行之前。吉村先生用冷酷的目光凝视着听从国家命令而杀人的人的身心负担。

  国内でこのところ、死刑判決が急増している。凶悪な事件が多いためか、厳罰を求める空気が社会に濃いといい、「死刑のハードルが低くなった」と感じる裁判官もいる。一方で執行は減る傾向にあり、獄中の死刑囚は100人に達する見通しだ。現場だけでなく、死刑を命じる法相の心の負担も、小さくないことをうかがわせる。

  国家在这个时候,死刑判决也在激增。难道是因为凶恶的事情增多了?社会上充满了浓重的追求严刑的空气,也有裁判官觉得:“死刑的标准降低了。”另一方面,执行却呈减少的倾向,狱中的死刑犯快要达到100人。不仅仅是现场,判决死刑的法官也让笔者怀疑其心理负担也很大。

  米ニューヨーク州で95年、警察官2人が射殺された事件を機に世論がうねり、死刑制度が復活した。その法律に、州知事は2人が生前に使っていた2本のペンで署名した。美談めいて伝わる逸話(逸话;逸闻;轶闻;逸事)は、死刑から報復感情を切り離すことの難しさを物語っている。

  美国纽约在95年,以警察官2人被射杀为契机引起社会评论,死刑制度因此而复活了。州知事使用两人在生前使用的钢笔在法律文件上署名。作为美谈而传送的逸闻,也述说了通过死刑难以割除其复仇的感情。

  フランスの文豪ユゴーは、「死刑台は様々な革命で転覆されていない唯一の建物だ」と述べた。その仏で先ごろ、死刑を禁じる条項が憲法に加えられた。「罰することと復讐(ふくしゅう)は違うのです」。ドビルパン首相が議会で語ると、大きな拍手がわいたそうだ。

  法国的文豪雨果描述道:“死刑台在各种各样的革命中唯一没有被颠覆的建筑物。”因为那个法令,最近,在其宪法中增加了禁止死刑的条款。“处罚和复仇是两回事!”据说德维尔潘首相在议会如此发言的时候,场内掌声剧烈。

  被害者の無念、遺族の悲しみ、世間の怒り、さらに社会正義……。それらの先兵として、人に、人を殺せと求める。それだけでも、死刑はむごい(残酷)刑に思われてならない。

  被害者的遗憾,遗族的悲伤,世间的愤怒,以及社会的正义……那些人作为先驱者,向人要求杀人。即使如此,也不得不承认死刑是一种残酷的刑罚。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371