日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

日语阅读:滑雪旅行团遇难

2007-03-05 15:33   来源:沪江论坛       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  激しい地吹雪のため、雪原は雪煙で覆われていたという。しかし、雪煙は地面から吹き上げられたものだったので、風がやむとびっくりするほど遠くが見えることがあった。突然現れた山容を認め、神田大尉が言った。「見ろ、あれは八甲田山の前岳だ」(新田次郎「八甲田山死の彷徨」新潮社)。

  据说当时大风卷起猛烈暴风雪,雪地笼罩在漫天雪雾中。可是,雪雾是从地面被大风吹起来的,大风一停,有时就会令人吃惊地看到远方弥漫的雪雾。神田大尉看成了突然出现的高山,对士兵说:“看!那是八甲田山的前山”。(新田次郎《八甲田山 死神在徘徊》新潮社)

  ★「地吹雪 じ-ふぶき」地上に積もった雪が強風のため吹き上げられる現象。

  ★「山容 さん‐よう」山のかたち。山のすがた。

  ★「岳?嶽 たけ」(ダケとも。「たか(高)」と同源) 高くて大きい山。高山。山岳。

  青森市の八甲田山系の前岳で、山スキーツアーの一行が雪崩に遭い、死傷者がでた。小説が扱った雪中行軍の時ほどの悪天候ではなかったようだが、冬山が牙をむいた(露出獠牙)時の怖さを見せつけた。

  雪山滑雪旅行团一行人在青森市八甲田山脉的前山遭遇雪崩,已有伤亡数字报告。虽不是小说中描写的那般恶劣天气下的雪地行军,但是冬季雪山还是让我们领教了它露出獠牙时的恐怖。

  ★「ツアー」tour   多く他の外来語の下に付いて用いられる。

  (1)周遊旅行。団体旅行。「―を組む」「ヨーロッパ-―」

  (2)小旅行。遠出。「スキー-―」「サイクリング-―」

  ★「牙(きば)をむく  」相手に敵意を抱いて立ち向う。

  ツアーのガイドのリーダーは、今年の冬は暖かいので雪崩の危険はあると思い、普段通るルートを変更していたという。樹林帯を通れば大丈夫だと思っていたが、「結果的に起きてしまった」と記者会見で言って絶句し、机に突っ伏したという。山のベテランにも計り知れない「白魔」の振る舞いだったのか。

  据说滑雪旅行团领队作为向导,当时想到今年冬季温暖,有发生雪崩危险,就改变了旅行路线。他以为从树林地区通过就会安全,“没想到担心的结果还是发生了……”。在记者采访时,领队说到这里就哽咽了,趴到了桌子上。即便是熟悉山性的人也无法预测“白魔”何时发威的呀!

  ★「絶句 ぜっく」話の途中で言葉に詰まること。演劇の台詞せりふや演説?誦読などで、中途でつかえて言句の出ないこと。「突然の知らせに―する」

  ★「ベテラン」 veteran  ある事柄について豊富な経験をもち,優れた技術を示す人。老練者。ふるつわもの。

  今回の雪崩は、青森地方気象台が全県に雪崩注意報を出してから10分後ぐらいに起きたのではないかという。気象情報にも、可能な限り、注意が必要だ。

  据说此次雪崩是在青森地方气象台向全县发出雪崩预警大约10分钟后发生的。我们还是有必要尽可能地注意气象预报。

  小説の題材となった青森歩兵第五連隊の行軍は明治35年、1902年の1月下旬に行われ、210人のうち199人が死亡した。時期は今とあまり違わない。ツアー客が滑り降りていたコースの先には、連隊遭難の記念像が立つという。

  小说主人公青森步兵5连是明治35年、1902年1月下旬开始行军的。210人中,最后有199人死亡。死亡时间大致就现在这个时候。据说就在游客滑雪路线的前方立着连队遇难纪念像。

  雪の行軍がスキーツアーに変わるまでの約100年は、人間にとっては長い年月だった。しかし、自然にとっては、いわば一瞬のことなのだろう。変わらない悠久の営みへの畏(おそ)れを、忘れないようにしたい。

  从雪中行军变成滑雪旅行的100多年,对于人来说是个漫长的岁月。可对于大自然却只是弹指一瞬。希望我们不要忘记:对永恒不变的大自然要保持警畏之心。

  上一篇:  日语阅读:火警钟世論調査

  下一篇:  日语阅读:盼春到

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371