西汉对照:孟浩然《春晓》

春晓
Madrugada de primavera
孟浩然
Meng Haoran
春眠不觉晓
Dulce es el sueño en la primavera
No me despierta el alba
处处闻啼鸟
Por doquier se oye
el alborozado canto de las aves vocingleras
夜来风雨声
Anoche oí el rumor
del viento y de la lluvia,
花落知多少
y me pregunto:
¿cuántas flores se habrán caído?
上一篇: 《将进酒》西班牙语阅读
下一篇: 《唐吉诃德》西汉对照
四六级 | 指南 | 动态 | 经验 | 试题 | 资料 | 托福 | 指南 | 动态 | 经验 | 留学 | 备考 |
雅思 | 指南 | 动态 | 机经 | 经验 | 辅导 | 公共英语 | 指南 | 动态 | 备考 | 试题 | 辅导 |
日语 | 就业 | 辅导 | 留学 | 考试 | 报考 | 法语 | 资料 | 文化 | 考试 | 留学 | 辅导 |
韩语 | 入门 | 口语 | 阅读 | 留学 | 文化 | 西语 | 辅导 | 资料 | 考试 | 留学 | 风采 |