外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 时尚连线 正文
  • 站内搜索:

“露带露脐”今夏不流行

2007-05-16 09:00

盛夏,炎热……清凉MM自然就有了“断背衫”的冲动。不过,仔细阅读如下诫语——调查发现,忌露文胸带、忌露小肚脐,可是今夏的时尚。

Gwen vs. Britney

It is VBS - visible bra straps - this summer's biggest fashion faux pas .

Women usually commit the offence when they dress for warmer weather so there are likely to be many cases of VBS in the coming months.

A survey found that 57 per cent of women say it is this summer's worst style crime.

A third claimed it looked cheap. Even men - 42 per cent of them - say VBS is unattractive.

Other summer fashion gaffes include chipped nail varnish, skirts that show underwear, revealing your thong and white underarm deodorant stains.

Predictions of record-breaking temperatures this summer mean women face months of fashion dilemmas as they try to avoid VBS.

More than a quarter admit tucking the straps into their tops in an effort to keep them hidden, 24 per cent say they go bra-less and 23 per cent use bikini tops instead.

Other tricks to disguise VBS include cutting the straps, wearing a strapless bra, using seethrough straps and wearing decorative straps.

Off-the-shoulder tops, shoestring vests, halter-necks, plunging necklines and strapless tops were all cited as contributing to cases of VBS.

Vocabulary:

faux pas:失利,文中指“时尚大忌”

gaffe: 失态,出丑

thong: 皮带

相关热词:fasion trend 时尚
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371