外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 新闻英语 > 报刊选读 正文
  • 站内搜索:

新闻英语精解【85】日常服用阿司匹林与胰腺癌有关

2007-08-02 15:03世博英语

Daily Aspirin Use Linked with Pancreatic Cancer
每天服用阿司匹林与胰腺癌有关

  ★A white, crystalline compound, used in tablet form to relieve pain and reduce fever and inflammation.
  ★Aspirin, 阿司匹林,乙醯水杨酸一种从水杨酸中提取的白色晶体化合物,H3COOC6H4COOH,常以片剂的方式用于减轻疼痛,退烧和消炎。
  ★pancreas ,A long, irregularly shaped gland in vertebrates, lying behind the stomach, that secretes pancreatic juice into the duodenum and insulin, glucagon, and somatostatin into the bloodstream. 胰。pancreatic胰(腺)的。pancreatic juice [secretion],胰液。

  WASHINGTON (Reuters)- Women who take an aspirin a day —— which millions do to prevent heart attack and stroke as well as to treat headaches —— may raise their risk of getting pancreatic cancer, U.S. researchers said on Monday.
  华盛顿(路透社)-现实生活中数以百万的妇女为了防止心脏病发作和抽风头疼而服用阿斯匹林。美国研究人员本周一表示,每天服用阿司匹林的女士会增加患胰腺癌的风险。

  ★stroke ,A sudden loss of brain function caused by a blockage or rupture of a blood vessel to the brain, characterized by loss of muscular control, diminution or loss of sensation or consciousness, dizziness, slurred speech, or other symptoms that vary with the extent and severity of the damage to the brain.中风,由于通向大脑的血管受阻或断裂而导致的大脑功能突然丧失,其特点为肌肉运动失控,萎缩或感觉,意识丧失,发晕,言语不清及多种其它症状,随大脑受损的范围和程度而不同。也叫做 cerebral accident cerebrovascular accident.

  The surprising finding worried doctors, who say women will now have to talk seriously with their physicians about the risk of taking a daily aspirin. Pancreatic cancer affects only 31,000 Americans a year, but it kills virtually all its victims within three years. The study of 88,000 nurses found that those who took two or more aspirins a week for 20 years or more had a 58 percent higher risk of pancreatic cancer.
  这个研究结果使医生很担心。他们说妇女和他们的医师必须严肃对待每天服用阿司匹林所带来的风险。胰腺癌每年要影响到三万一千美国人,并且患者会无一列外在三年内死去。八万八千护士的研究结果表明,连续20年以上每周服用两粒或更多阿司匹林的人患胰腺癌的几率高达58%。

  ★virtually,In fact or to all purposes; practically.实际上地或实质上地。The city was virtually paralyzed by the transit strike.这个城市实际上已陷于交通运输罢工的瘫痪状态。还有一种意思是Almost but not quite, nearly. 近乎、几乎但不全是,几乎是:virtually everyone gets a headache now and then.每个人几乎都要不时地头疼。My book's virtually finished.我的书实际上已写完了。

  Doctors do not clearly understand what causes pancreatic cancer, or what makes it so deadly. Obesity is another risk factor, but Dr. Eva said her team's findings held regardless of a woman's weight, whether she smoked and whether she had diabetes.
  医生们并不十分清楚胰腺癌的发病原因,是什么使这种病如此致命。肥胖是一个因素,但伊娃医生说研究小组的结果表明,不管妇女吸烟或患有糖尿病与否,病因和妇女体重没有关系。

  ★obesity,The condition of being obese; increased body weight caused by excessive accumulation of fat.肥胖;由于积累过多脂肪而使体重增加。Obesity is a danger to health. 肥胖对健康是个危险。
  ★Diabetes,Any of several metabolic disorders marked by excessive discharge of urine and persistent thirst, especially one of the two types of diabetes mellitus. 多尿症,新陈代谢失调症,以排尿过多和持续的口渴为特征,尤指糖尿病的两种类型之一。

相关热词:新闻英语
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371