外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 新闻英语 > 报刊选读 正文
  • 站内搜索:

新闻英语精解【78】中国女足击败俄罗斯

2007-08-02 15:31世博英语

China beats Russia 1-0 to top Group D
中国女足1-0战胜俄罗斯 D组第一进入前八强

  2003-09-29 14:29 Agencies

  Bai Jie scored in the 16th minute as China beat Russia 1-0 Sunday night to claim first place in Group D Women's World Cup play.
  开赛第16分钟,中国队前锋白洁射球成功,最终中国女足以1比0战胜俄罗斯队,在世界杯女足赛D组最后一场比赛中以小组第一的身份进入前八强。

  ★Score,A usually numerical record of a competitive event:在比赛中常用的一种记分方式。keeping score.记录得分。The score in the football game was 4 - 1. 足球比赛的比分是四比一。谚语Death pays all scores.意思是一死百了。

  China had already clinched a spot in the quarterfinals thanks to Ghana' 2-1 win over Australia in the earlier match. China now plays Canada on Thursday at PGE Park, while Russia, the runner-up in group D, will play Germany.
  由于加纳队在前一场比赛中以2-1战胜出澳大利亚队,因而中国队已在四分之一决赛中出线。发稿时中国队正在俄勒冈州波特兰的PGE公园体育场(PGE Park)迎战加拿大队,亚军俄罗斯队将对战德国队。

  ★Clinch, To settle definitely and conclusively; make final, 了结,结束明确地和最后地解决、最后确定。The two companies clinched the deal quickly.两家公司很快地成交了。The offer of more money clinched it for her. She agree to undertake the job as the assistant to the managing director.由于薪酬增加而达成协议,她同意承担总经理助手的工作。
  ★Quarterfinal,Of or relating to one of four competitions in a tournament, whose winners go on to play in semifinal competitions. 四分之一决赛的。在一次锦标赛中四场比赛之一的,或与之有关的,其获胜者可继续进入半决赛。A quarterfinal round.四分之一决赛轮。

  China jumped out early when Bai got past Russia goalkeeper Alla Volkova, who ran helplessly behind. China was supposed to host the World Cup before it was moved because of the SARS outbreak.
  中国队前锋白洁在进攻中抢先一步绕过无能为力奔跑的俄队守门员阿拉·沃尔科娃攻入俄队的大门,为中国队首开纪录。世界杯原本定于在中国举行,由于sars病毒的爆发而转移场地。

  ★goalkeeper,A player assigned to protect the goal in various sports.
  守门员在不同种运动中被指定用来护球的运动员。守门员还有几种说法, goalie 、goaltender、 netkeeper.

相关热词:新闻英语
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371