日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月25日

2008-10-06 14:18   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国民需要质朴之声

  今季限りで勇退するプロ野球の王貞治監督は、選手時代にホームランの「世界記録」を打ち立てて国民栄誉賞の第1号に輝いた。その賞をつくって贈ったのは当時の福田赳夫首相である。

  本赛季后即将退休的专业棒球教练王貞治年轻诗作为棒球选手曾打破全垒打的“世界纪录”并因此获得“国民荣誉奖”第一名。授予他这一大奖的正是当时在任的首相福田赳夫。

  「支持率最低内閣の人気取り」と皮肉も聞かれたが、ふさわしい人が第1号になったと思ったものだ。だが支持率の大勢は動かなかった。赳夫氏は翌年、「天の声にも変な声がある」と言い残して辞任する。

  虽然也听到类似“这是为了挽回支持率低迷的内阁”这样讽刺的说法,不过我认为他们当时的确是选择了一位最合适的第一名。但国民支持率并为此出现大改变,因此福田赳夫次年留下一句“即使天之声也有走音的时候”辞去了首相职务。

  月日は流れて、同じく不人気にあえいだ息子の康夫氏が昨日、「あなたと違うんです」を置きみやげに首相を辞めた。捨てぜりふのうまい役者が良い役者、と言ったのは歌舞伎の名優六代目菊五郎だった。康夫氏はむしろ役者の素質に恵まれていたのかもしれない。

  时光如水,同样被低支持率压得喘不过气来的儿子福田康夫甩下一句“我和你是不一样的”,辞去了首相职务。歌舞伎第六代名角目菊五郎曾说“能巧妙诠释即兴台词的演员是好演员。这样的话,不如说福田康夫可能拥有演员的潜质。

  そして発足した麻生新政権には、失礼ながら落語の「桜鯛(さくらだい)」が思い浮かぶ。鯛の塩焼きに一箸(はし)つけた殿様が、「かわりの鯛を持て」と所望する。困った家来は殿様の目を満開の桜に向けさせ、そのすきに鯛を裏返し、箸の跡を隠して新しい鯛に見せかける。

  对于接着诞生的麻生新政权,虽然觉得有些失礼还是让我想起落语《桜鯛》里的一段。故事讲了一位夹了一筷子盐烧鲷鱼的大人希望“要一条新的鱼”,无奈的仆人只好把老爷的注意力引向盛开的樱花,并利用这段时间将鲷鱼翻个,遮起了筷子的痕迹让它看起来像一条新的鲷鱼。

  新閣僚の顔ぶれは、昨日までの鯛が、ただ裏返しにされて膳(ぜん)にのった印象だ。3年前の選挙で選ばれた与党だから古さも隠せない。もう一度民意の海を泳いで釣られなくては、少なくとも新鮮な鯛には変われまい。

  直至昨天新内阁成员们的脸跟那条鲷鱼一样,只是翻了个个给人一个表面印象而已。3年前的选举因为是执政党当选因此无法隐藏起历史。如果不再次在民意的大海里游泳垂钓的话,决不会钓到新鲜的“鲷鱼”。

  麻生氏は昨日、いまを「平時じゃなくて乱世みたい」と表現した。与党の手にも野党の手にも、夢の即効薬などないことぐらい、いまや誰もが感じている。飾り立てた巧言ではなく、どちらがより率直な言葉を投げてくるか。民意の海はそれを注視している。

  麻生太郎昨天说现在“宛如不平静的乱世”。 执政党和在野党的手中也都没有梦想中的速效药,这一点现在谁都可感受得到。各方是不是不要精心编造的花言巧语,而是更为率直地发言吗?国民对此一直殷切关注着。

  麻生太郎新首相が誕生した24日、神戸、阪神間の有権者からは、その手腕に期待する一方で、経済などの施策に対して注文をつける声もあがった。自民党総裁選前の県内の党員·党友による予備選挙で6割を超す圧倒的な票を得た麻生首相。ベテランから若手までを使って、途中で投げ出さず頑張って」とエールを送った。西宮市の阪急西宮北口駅近くの協同組合アクタ西宮振興会事務局長、長田和三さん(57)は「適切な経済政策で、日本が元気なことをアピールして」と話した。

  上一篇:  天声人语08年09月24日

  下一篇:  中岛美嘉组新摇滚乐队

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371