• 站内搜索:

如何写好日语文章-2

2008-12-17 09:22  

  【3】主語と述語は、できるだけ近くに置く。

  【3】主语和谓语要尽量靠近。

  主語と述語の間に?たくさんの修飾語などを入れると?意味の分かりにくい文になってしまいます。

  如果在主语和谓语之间加入很多修饰词的话,那么句子的意思就很难理解了。

  ×悪い例

  当時、中学生だった彼は?こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで?ショパンの「雨だれ」を弾いた。

  ○よい例

  こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで、当時?中学生だった彼は?ショパンの「雨だれ」を弾いた。

  【4】文章の書き出しは、短文のほうがよい。

  【4】文章的开头使用短的句子比较好。

  書き出しの文があまり長いと、歯切れが悪く、読み手を惹きつけることができません。できるだけ短く簡潔な方が、効果的です?

  如果开头的句子太长的话,会显得很不干脆利落,这样也无法引起读者的兴趣。比较短小简洁的句子更能有效的激起读者的兴趣。

  ×悪い例

  吾輩は、名前もまだなく、どこで生まれたか頓と見当がつかない猫である。

  ○よい例

  吾輩は猫である。名前はまだない。

  どこで生まれたか頓と見当がつかぬ。

  (夏目漱石「吾輩は猫である」より)

  【5】題名のオウム返しはタブー.

  【5】禁重复题目

  文章の書き出しに、題名と同じ言葉をもってくることは、避けたほうがよいとされます。読み手に何の意外性も与えないからです。それに同じ言葉をくりかえすスペースが無駄です。強いインパクトを与えるためには、書き出しは重要です?できるだけ題名とは異なる言葉で書き始めましょう?

  尽量不要在文章的开头使用和题目相同的句子。因为这样不会让读者有惊喜的感觉。而且重复相同的话简直是在浪费空间。为了能给人以强烈的冲击,开头非常的重要。还是尽量使用与题目不同的语言来开始吧。

  但し、【4】で引用した夏目漱石の「吾輩は猫である」だけは、例外中の例外です?

  但是,只有在【4】中所引用的夏目漱石的《我是猫》算是例外中的例外。

  【6】修飾語は?被修飾語の近くに置く。

  【6】修饰词要放在被修饰词的附近。

  修飾語と被修飾語の関係を?常に意識しましょう。

  要时常意识到修饰词和被修饰词之间的关系。

  ×悪い例

  決して私は、そのような立派な人間ではありません。

  ○よい例

  私は、決してそのような立派な人間ではありません。

[1][2][3][4][5]

栏目相关课程表