• 站内搜索:

中式英语解析:第三者插足

2008-7-4 08:02  

  由于第三者插足,这对夫妻离婚了。

  【英文对比翻译】

  Chinese Style —— The couple divorced because of the third person.

  American Style —— The couple divorced because of a third party.

  【点评】

  序数词一般常跟定冠词 the 连用,表示“第几”;而序数词和不定冠词 a 连用时表示的则是“另一个”。如:He won the third prize(他得了个三等奖),He won a third prize(他第三次得奖)。

  最新考证:

  the third person 是直译,第三人,可以只三个人中的一个
  a third party 字典里的解释有 a third party involved in a married couple

  而电影,口语里常用 the other women

栏目相关课程表