“都12点了,起床了,懒虫。”
Chinese Style —— It's twelve o'clock. Get up, lazy worm/insect!
American Style —— It's twelve o'clock. Get up, lazy bones!
【点评】
“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里与之对应的说法是 lazy bones(懒骨头)。注意,这里的 bone 应以复数形式出现,也许是因为不会只有一根骨头懒吧!哈哈
“都12点了,起床了,懒虫。”
Chinese Style —— It's twelve o'clock. Get up, lazy worm/insect!
American Style —— It's twelve o'clock. Get up, lazy bones!
【点评】
“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里与之对应的说法是 lazy bones(懒骨头)。注意,这里的 bone 应以复数形式出现,也许是因为不会只有一根骨头懒吧!哈哈
上一篇:中式英语解析:休息室
下一篇:中式英语解析:夜猫子,开夜车