外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语文化视窗 > 风俗与传统 正文
  • 站内搜索:

世界上最可怕的6种食物(2)

2008-07-16 14:14译索网

 
  Humans are like goats. We'll eat any damned thing. Just ask the people who make PowerBars.
  In fact, you'll find foods in this world that don't even seem possible. Not just that they could exist, but that people would actually stick this stuff in their mouths without a gun to their head.
  We've found six dishes that seemed to have sprung from Satan's own cookbook.
  人类就像山羊。什么要命的东西都来者不拒,大吃特吃。去问问制造“能量棒”的人就行。
  事实上,你会发现这世上有些食物甚至根本就不可能存在。不仅仅是说它们的存在不可思议,而是说人们居然会把这种要命的玩意塞进嘴里,压根就没人用枪顶着他们的脑门让他们去吃。
  我们找到了六种美味佳肴,它们似乎起源于魔王撒旦的食谱。

  #6.Escamoles 
  #5.Casu Marzu 
  #4.Lutefisk 
  #3.Baby Mice Wine 
  #2.Pacha 
  #1.Balut .
 .

  #5.Casu Marzu

  

  From: Sardinia, Italy.
  产自意大利撒丁。

  What the hell is it?
  This, dear reader, is a medium-sized lump of Sweet Fucking Christ. Casu Marzu is a sheep' milk cheese that has been deliberately infested by a Piophila casei, the "cheese fly." The result is a maggot-ridden, weeping stink bomb in an advanced state of decomposition.
  Its translucent larvae are able to jump about 6 inches into the air, making this the only cheese that requires eye protection while eating. The taste is strong enough to burn the tongue, and the larvae themselves pass through the stomach undigested, sometimes surviving long enough to breed in the intestine, where they attempt to bore through the walls, causing vomiting and bloody diarrhea.

  这究竟是啥玩意?
  亲爱的读者,这是一种中型的狗娘养团块。咖苏玛酥是一种绵羊奶制成的奶酪,被故意放养酪蝇蛆。经过高度的腐烂分解后,便制成了这种蝇蛆钻探、不断渗水的臭气弹。
  那些半透明的蛆虫幼体一蹦就能蹦六英寸高,这让这种奶酪成了唯一一种食用时需要进行眼睛防护的食品。它的味道非常强烈,会让你的舌头一下受不了,而那些蛆虫会未经消化地经过你的胃,有时甚至还能存活很长时间,竟在肠道里繁殖起来,并会在那试图钻透肠壁,引发呕吐和严重的腹泻。

  Wait, it gets worse ……
  This cheese is a delicacy in Sardinia, where it is illegal. That' right. It is illegal in the only place where people actually want to eat it. If this does not communicate a very clear message, perhaps the larvae will, as they leap desperately toward your face in an effort to escape the putrescent horror of the only home they have ever known. Even the cheese itself is ashamed; when prodded, it weeps an odorous liquid called lagrima, Sardinian for "tears."

  慢着,还有更可怕的……
  这种奶酪在撒丁是美味佳肴,但在那也是非法的。对。那是人们真心想要吃它的唯一一个地方,唯一一个将它视为非法的地方。如果这些话没有传达出清楚的意思,那么,也许蛆虫们会。它们会拼命朝你脸上跳,竭力逃脱它们曾经认识的唯一一个家,逃离那腐败的恐怖。就连奶酪本身都会感到羞愧;当你戳它一下,他会流出被称为“拉格利玛”(撒丁语中眼泪的意思)的一种腐臭液体。

  Danger of this turning up in America:
  There is significant danger here, as we're thinking the cheese companies have a lot of maggot stock in the back of their warehouse they'd like to get rid of. And, there may actually be a market for it. Self-loathing is a powerful force in this economy (see the diet section of your local supermarket) and there' times you get low enough that, damn it, you feel like you deserve nothing better than infested cheese.

  这种危险已经开始出现在美国:
  此地已经出现重大的危险,因为我们觉得奶酪公司的仓库后,放着许多蛆虫肆虐的存货,他们本打算将它处理掉的。可是,它们在市场上的确非常热卖。在这一经济体制中,自我憎恨是种强大的力量(去看看你们当地超市的食品区吧),你有时间看低这一切,该死的,你会觉得你配不上任何东西,除了这些蛆虫滋生的奶酪。

[1][2][3][4][5][6]
相关热词:文化 风情
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味英语速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿英语预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级英语口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级英语口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级英语口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师
钟平 北大才俊,英语辅导专家,累计从事英语教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>
钟平:趣味英语速成网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371