外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 体坛聚焦 正文
  • 站内搜索:

纳达尔:我就是秘密武器

2008-08-27 11:51新浪教育

  拉斐尔·纳达尔(Rafael Nadal, 1986~),西班牙天才网球少年,4岁开始练球,8岁参加比赛,15岁成为职业选手。他是轰动网坛的“红土”王子,世界排名第二的种子选手。生活中,他内向、腼腆,是一个单纯的大男孩;赛场上,他热情、敏捷,是一个完美的球员。22岁的纳达尔虽年级尚轻,但已使世界网坛为之震撼。

  注:纳达尔在第29届奥林匹克运动会上,夺得男子网球单打冠军,目前已取代费德勒成为世界网坛头号种子。

  I Love Tennis
  热爱网球,缘起童年

  Shui: I heard that you started playing tennis very young. How old were you?

  Nadal: I started practicing tennis at maybe three or four years old. My uncle was a coach.

  Shui: Toni.

  Nadal: Yeah, Toni was a coach of the Tennis Club Manacor, a club in Mallorca1), and he was running a tennis school.

  Shui: Did you like tennis at that time?

  Nadal: Sure, I loved tennis.

  Shui: Do you remember, how old were you when you and also your Uncle Toni and your family really realized that tennis is going to be the game, or is going to be the sports that will help you to make it big and make it successful? ……12?

  Nadal: No, I always practiced a lot, improving. And I never thought, "I'm gonna play tennis; I'm gonna be a tennis professional." No, I just continued practicing and things were going well. I was winning tournaments. And over the years, I was thinking, "Well, I can play tennis. I can be a professional player."

  Shui: When you were 12, you won the championship in the regional tennis tournament. And that was considered to be the time that you were first thinking that tennis was going to be your future.

  Nadal: Sure, I was practicing three or four hours every day at that time, when I was 12 years old. So I was really focused on tennis.

  Shui: For a 12-year-old kid, you went to school, right? How did you manage to find time to practice tennis?

  Nadal: I started school at 9 o'clock, and finished at 12. I practiced tennis from 12 to 2 o'clock. Then I went home for lunch. Then I went to school from 3 to 5. And maybe 5 to 6:30, or 5:30 to 7 I practiced football and later, tennis. All the time—7 to 9, tennis, and then later I would study at another time. Yeah, when I was 11 or 12 years old, that was my schedule.

  The Year of 2005
  2005——辉煌的一年

  Shui: Up to now, when was the time, or which year do you think was the most successful year for you as a professional tennis player? 2005?

  Nadal: Maybe 2005 was the first year when I got to the top, so it was special, yes.

  Shui: It was in 2005 that so many people began to realize who you are and they got to know you, Rafael Nadal.

  Nadal: Yeah, because it was the first year when I won in Roland Garros2). I won 11 tournaments3), so it was the first year when I started the season at fiftieth in the world and after three or four months I was number two. So it was a big change. So for that reason people started to recognize me.

  Shui: Tell us something about the story in 2005 at Roland Garros. Before that, I guess you didn't realize that you were going to go to the final and beat Federer4).

  Nadal: In 2005 I beat Federer in the semi-final.

  Shui: That's right, semi-final.

  Nadal: Well, in 2005 I was going to Roland Garros with big confidence. I won in Monte Carlo, I won in Barcelona, and I won in Rome. So winning three straight tournaments……

  Shui: It's like sweeping all the titles!

  Nadal: Yeah, three very important tournaments. So I went to Roland Garros with big confidence. I started the tournament so-so, without playing my best because I was very nervous in the beginning. But later I played better, in the quarter-final, semi-final, final. I won. And that moment was the best moment in my career.

  Shui: So when you finally won the championship, you just lay down on the court.

  Nadal: Yeah, it was a very, very special moment in my life.

  No Secret Weapons
  没有秘密武器,只有勤奋练习

  Shui: Tell us about some of the secret weapons, or you know, the techniques, skills that you possess. Like, you know, the topspin5) forehand6), and you know people say the fancy footwork, especially when you're on the clay court7).

  Nadal: I don't know. It's natural. I practice a lot.

  Shui: That's because of Uncle Toni, or……?

  Nadal: Sure, sure. My Uncle Toni helped me a lot about my tennis. It was very important for me to have my coach, and I must say "thank you very much" always to my Uncle Toni. But to be a good player, it is important to enjoy the sport, and practice hard, because if you're not practicing hard, it's very difficult to improve.

  Shui: And even today you practice usually ten hours a day?

  Nadal: No! Normally I practice about three hours when I am at home, and one hour and a half physical performance.

  Shui: You said many times that you like to play, and playing tennis is a happy thing. Can you tell us something more about this kind of feeling? What is that which makes you happy?

  Nadal: Well, I love the competition. I am a competitor. Playing tennis is fun, but at the same time you have pressure, too, when you go on court. I think when you are younger, you have less pressure, and it's easier to go on court. Right now when I go on court I have a little bit more responsibility. It's different. But anyway, I love the competition and I like the pressure too.

  Shui: I can see some kind of aggressive feelings and the desire to fight and beat in your eyes. But now here in front of me, you誶e like a young brother, a very simple-minded young boy.

  Nadal: When I am on court, I am with more pressure. And when I am here, I am a very normal guy, you know, nothing special.

  Shui: Just one year ago when you are having an interview with some American reporters, you were quoted as saying that the things that worry you most are injury and losing. Is that true?

  Nadal: Injury is very tough always. Losing—it's tough, but after three days you are competing again. Injury is more difficult, because when you are injured, you can't compete, you are outside of the tennis, outside of the competition, outside of everything! And it's very tough mentally.

  Shui: That's right. And losing—in my understanding, it's kind of a philosophy. You know, in the sport like tennis, no one can guarantee he will win all the way.

  Nadal: We know! When I am starting a tournament, I know only one can win the tournament, and we are 64 or 100 playing the tournament. So every week, some of us lose! It's normal to lose, you know. We accept that. Some players accept better than others. I am a good loser. When I lose sometimes, it's tough in the first half an hour, but later I accept.

  Shui: Now you're number two, and Roger is number one. And this continued for some time. And I know actually one of your goals is to be number one.

  Nadal: Well, I will try, but it's not an obsession. I am very happy being number two because I have a lot of points, and I won a lot of titles, so I am a good number two right now. But, sure, I try to be number one some day. I always try my best.

  Shui: Tell us something about your relationship with Roger.

  Nadal: Well, we have very good relation. He's a very nice guy.

  Shui: What is your understanding of Roger Federer's being number one for so long?

  Nadal: Well, because he a perfect player. I've never seen any player in the history like him. Very good serve, very good volley, very good slice, very good backhand, very good forehand—everything is very good. So, that's his secret.

  Nothing Changed for Me
  网球少年,质朴如初

  Shui: So up to now, reports still describe you as a little-boy-like young man, and very simple little boy enjoying playing tennis and enjoying staying with your family. You still keep the life like this?

  Nadal: Yeah. I live with my family—dad, mom and sister. I have the same friends when I was in school, and the same friends like when I was three, four years old. That's very nice.

  Shui: Nothing changed?

  Nadal: Nothing changed in my life. Oh, a little bit—when I am in the tournaments, people recognize me a little bit more, but that's nice too.

  Shui: Indeed, actually, you're a superstar and you're a celebrity. I mean, even in your hometown, I guess people—your fellow citizens—when they meet you, they……

  Nadal: I live in Manacor. It's a small town and everybody knows everybody there. So, when I go there, I can live a very normal life.

  Shui: No one asks for your signature?

  Nadal: Not much, because everybody knows everybody there. And it is nothing new for these people to watch me on the street, or in the supermarket. And the story changes a little bit if I go to Madrid, Barcelona……But in Mallorca I am very, very quiet, always.

  Shui: In your heart and also in the way of life, nothing changed?

  Nadal: No, I don't think so.

  Shui: I mean, the celebrity, the fame, and also, you know, the wealth, the money……

  Nadal: I don't think about it. No, I am doing always the normal things. It't nothing special. Nothing has changed for me. So, when I am playing on court, when I am in the tournaments, I am number two in the world, and it't my job, but outside I am a normal guy, like my friends. So, nothing changed for me after the tournaments.

  1. Mallorca 马略卡岛(西班牙东部)

  2. Roland Garros:法国巴黎的罗兰·加罗斯网球场,现已成为"法国网球公开赛"的代名词。

  3. tournament n. 锦标赛,联赛

  4. Federer:瑞士著名网球运动员罗杰·费德勒(Roger Federer,1981~),前世界排名第一。

  5. topspin n. [网球] 上旋

  6. forehand n. 正拍,正手

  7. clay court:红土网球场

相关热词:sports news english
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371