日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日本留学 > 正文

日本年轻人与教育的矛盾

2008-09-18 20:36   来源:沪江日语       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  「最近の若者は???」と年配の方から良く聞かれる言葉です。

  “最近的年轻人啊……”这是上年纪的人常说的话。

  だからといってここでも、若者についてあれこれ言うつもりはありません。

  话虽这么说,但是我并不准备在这里对年轻人说三道四。

  考えてみれば、いま年配の方々の若い頃は、先輩から 「今の若者は良くできている」などと言われていたのでしょうか?

  试想一下,现在上了年纪的一代人,在他们年轻的时候,是否有听到长辈说:“现在的年轻人可真上进啊”之类的话呢?

  きっと同じことを言われていたのだと思います。

  我认为他们肯定还是像现在一样被说吧。

  よく「最近の若者は個性がない」「マニュアル通りにしかできない」という言葉を耳にします。

  经常听到这样的说法:“最近的年轻人没个性”,“只会一成不变的照着说明书来做事情”。

  確かにそういった部分もあるようにも思えます。
  しかし、私達の受けた教育というのは、同じ制服を着て、髪の毛の長さや靴下に至るまで事細かに決められ、 「勉強しろ!勉強しろ!」とただの暗記ばかりの学問を押し付けられてきたような気がします。

  当然我也认同有这样的方面存在。
  但是,我们所接受的是怎样的教育呢,穿着相同的校服,就连头发的长度和袜子等芝麻绿豆大的事都有巨细无遗的规定,长辈们一直说着“快学习!快学习!”,强迫我们进行死记硬背式的学习。

  それで急に今度は「個性がない」とか「応用力がない」と言われたって、「しょうがないよー」としか言い様がありません。

  可是现在突然又指责说“没有个性”或“没有适应能力”之类的,也只能说一句“没有办法啊”。

  ただ、そういった教育が全て悪いとも言えないのです。

  但是,也不能说这种教育毫无优点。

  社会というものは多くの人と協調していかなければならないものですし、わがままなことばかり言っていては、 将来自分が困ってしまうのは明らかです。

  所谓社会这种东西必须由大家相互协调,如果老是说些任性的话,很明显的将会作茧自缚。

  別に現代の子供というものは、突然変異で生まれてきた訳でもありません。

  也并不是说现在的孩子发生了基因突变。

  ただ、その時代や育った環境によって大きく変わってしまうのも事実です。

  只是,根据时代和生活环境的不同,会有巨大的变化,这是不可否认的事实。

  逆に大人が悪いからと言って、何の社会性もない子供達が考えた社会が良いわけでもありません。

  相反的,如果说大人不好,而毫无社会经验的孩子们所设想的社会才是美好的,这也不对。

  例えば、「仕事や勉強などのわずらわしいことはやめて、1日中楽しいTVゲームをやってもいい」という法律をつくったとするなら、 それでは社会が成り立たないのです。

  举例来说,如果制定了这样的法律——“不用工作和学习这些麻烦事,一天到晚都可以高高兴兴的打游戏”的话,社会是无法维持下去的。

  若い人でもしっかりとした人も多いですし、何十年も人生経験を積んだわりに、どうしようもないと思えるような人もいます。

  年轻人当中也有很多出色的人,相对的也有人积累了几十年的人生经验,却显得一无是处。

  しかし理屈ではなく、経験というものは何事にも勝るものです。
  年配の方々は、そういった貴重な経験というものを生かして、一方的な押し付けや偏見ではなく、若い人達のことも理解しながら見守って頂きたいと思います。

  但是经验是胜过任何事情的东西,这并非歪理。
  年长的人应充分利用这些珍贵的经验,希望他们不要单方面的压制和带有偏见,而应该充分理解年轻人并去守护他们。

  いずれにせよ、今の若い人達が社会をつくっていきます。そしてその環境で子供達が育っていくのです。

  无论如何,现在的年轻人在创造着社会。而孩子们就在这样的环境当中成长。

  親が子供の将来を想う気持ちはわかります。
  しかし、「あれはダメ、これもダメ」と一方的に押し付けられてしまうと、親というものをわずらわしく思えたりもするものです。

  我很理解父母为孩子的将来着想的心情。
  但是,如果老是单方面的说“这也不行,那也不行”,来压制孩子的话,他们甚至有可能对父母感到厌烦。

  自殺する子供は「弱い」とか、殺人を犯せば「頭が変だ」などと単純に片付けてしまうのでなく、 心の奥に潜んでいるものはひとりひとり違うのだから、一律にこう生きなければいけなというようなものではなく、 子供の個性、人間というものをもっと理解することが大切ではないのでしょうか。

  自杀的孩子是“软弱”,杀人的孩子是“脑袋有问题”,不要做出这样片面的判断,每个人内心深处潜在的想法不同,所以不要强迫别人按统一的方式来生活,应该更加理解孩子的个性和人性,这不是更重要吗?

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371