日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月10日

2008-09-16 11:30   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

第三只眼看自己

  福田首相は能が好きかどうか知らないが、世阿弥の書いた能楽の秘伝書「花鏡(かきょう)」に「離見(りけん)の見(けん)」という言葉がある。舞台で舞う自分を見物人として冷静に眺める、もう一つの目が必要という意味だ。

  虽然不知道福田首相喜不喜欢能乐,但在世阿弥所著的能乐秘传书《花镜》中有这么一句话“離見の見”。意思就是说如果想把舞台上表演的自己当成观赏者冷静欣赏的话,需要第三只眼睛。

  「自分自身を客観的に見ることができる。あなたとは違う」と辞任会見で見えを切った福田さんは、だから能役者向きかもしれない。ならば辞任表明後、記者団の「ぶらさがり取材」に1週間も応じなかった沈黙は、自身の目にどう映っていたのだろう。

  “我能客观的审视自己,这与你是不同的。”在辞职发布会上这么亮相的福田,也许适合去演能剧。如果是那样的话,那么在宣布辞职后,一周都没有接受记者团的采访,他自己又是如何看待自己这种沉默的呢?

  国民に意思を伝える機会を、自らつぶしてきたことになる。おととい久々に姿を見せ、だんまりの理由を「(自分の発言で)政治の情勢が影響されてはいけない」からと述べた。この「政治の情勢」は、翻訳すれば「政局」にほかなるまい。

  自己放弃了原本能将本意传达给国民的机会。前天消失已久的福田终于又出现在公众面前,他将沉默的理由概括为“不能(因为自己的发言)影响政治的形势”。这里的“政治形势”,只能理解成“政局”了。

  つまり「党利によろしい環境」であって、国民のための政治ではない。思惑含みの辞任を質されたくないのだろうが、「首相」のバトンはまだその手にある。あとは野となれと、国政への責任を忘れてもらっては困る。

  换而言之其目的在于“对党利益有利的环境”,而不是为了国民福祉。这次带有企图的辞职应该不想被大家质疑吧,但“首相”的接力棒还握在他的手中。得过且过,把对国家政局应负的责任抛在脑后的话,那就难办了。

  福田さんが総裁に選ばれた時、小欄はやはり世阿弥の「風姿花伝」から一節を引いた。「たとえ跡取りでも、不器量の者には奥義を伝えるべからず」。そして増えつつある世襲政治家の志や責任感を案じた。1年たって、不安は当たったようである。

  当福田被选为自民党总裁的时候,本栏曾经和现在一样引用了世阿弥《風姿花伝》中的一节——“纵使传家继业,亦弗能传奥义于无才之人”。然后不由开始担心不断增加的世袭政治家的志向和责任感。经过一年,(起初人们的)担心好像兑现了。

  「一寸先は闇」は何も政界の専売ではない。災害あり、経済不安あり、国際問題あり。国民生活のいたる所で、あす何が起きるやも知れない。総裁選の祭りに浮かれず、最後まで褌(ふんどし)を締めてかかるのが、せめてもの奉公だろう。

  “前途莫测”并不是政治上的专利。自然灾害,经济动荡,国际问题,还有国民生活的方方面面,谁都不知道明天会发生什么。因此,不要只流于总裁选举的形式,还得下定决心做好事情,这样至少还算是为国尽了力。

  1.「離見の見」とは、日本の伝統芸能、「能」における演技の極みを指す。これは「心の目」によって、自身の姿を客席から眺めることを意味する言葉だ。他人の立場で他人を理解する「易地思之」よりもさらに一歩進んだ境地と言える。

  2.見栄を切る:時代劇スターや功夫スターが格好良く「視線を決めている」

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371