日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月14日

2008-09-16 11:37   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

高中生手语演讲大赛

  新人のころ、自分の記事が初めて載った朝の感激を、1月の小欄で「文章に羽が生え、読者のもとに飛んでいく気分」と書いた。世の中は広い。羽どころか「エンジン付きの言葉」があった。

  当我还是一个新人的时候,在一月的专栏中这样描述了我的第一篇报道被刊登的那天早上的激动心情:“感觉到文章长出了翅膀,飞向读者的身边一样。”世界是如此广阔。所以岂止是长出翅膀,甚至有的文章还“装上了发动引擎”。

  高校生の「手話によるスピーチコンテスト」で、慣れぬ審査員を務めた。最終選考に残った女子10人は、多くが健聴者である。事前に目を通した原稿の出来にかかわらず、ご本人が音声と手話の二刀流で発する内容はどれも、別物の勢いで迫ってきた。

  在高中生“手语演讲大赛”中,我担任了一把门外汉的评委。一直留到最后决赛的10名女生,大多都是听力健全者。原稿我们都事先看过,但是不管质量如何,当通过本人的声音与手语合二为一被展现出来之后,都会给听众带来极大的冲击。

  伝えたいという思いが声に乗り、手に移るのだろう。豊かな表情も加わり、言葉は飛ぶ力を増す。耳と目に届く情報は濃密だ。車いすマラソンの描写では走者の汗が光り、難聴少女の物語では4歳の「紗良(さら)ちゃん」がそこにいた。

  他们所要传达的心情乘载上了声音之分,并流淌于手指之间。再加上丰富的表情,使得语言更有感染力。视听同步所得到的信息是极其丰富的。有一篇文章描写了轮椅马拉松比赛中,运动员汗流浃背的样子。还有一篇文章讲述的是4岁聋哑少女“小纱良”的故事。

  さて審査である。一人芝居さながらの、情感と抑揚たっぷりの熱演に高めの点をつけた。ところが、ろう者の審査員たちはそういう子に辛い。「自分の手ぶりに酔ってはだめ。正確に伝わってこその手話です」。なるほど、耳をふさげば情報はがぜん心細くなる。手の動きに目を凝らすしかない。

  再说到评判的事。因为是独角戏,所以有一个将情感与声调的昂扬顿挫发挥到极致的激情表演,我给了高分。但是这名选手遭到了聋哑评委员们的质疑。 “仅仅沉醉于自己的手势是不行的,能正确传达语义的手语才算是真正手语。”确实如此,如果耳朵失聪的话,时常会对接受到的信息没有自信。所以只能目不转睛的盯着对方的手势。

  身ぶりは会話を弾ませるが、それで話の筋が変わるものではない。手話の真価は、筋を外さず漏らさず、相手に届けるところにある。「心は熱く、手は涼しく」が勘所らしい。

  通过手势进行对话,所表达语言的意思则不会发生变化。手语的真正价值就在于毫不夸张且毫无遗漏的向对方传达自己的意思。或许“心热手冷”才是关键。

  手段が何であれ、思いが伝わる喜びは大きい。こうして書き連ねる文章は、悲しいかなエンジンの無い紙飛行機.メディアの風に乗って目元までは飛ぶが、はて、読者の心に無事降りているのやら。せめて羽だけはぴんと伸ばして手放したい。

  手段姑且不论,能将思绪传达给对方的喜悦之情无以言表。而这样的一篇篇文章,如同失去引擎的纸飞机。即使能乘着媒体的风抵达目的地,那么,最后是否也能安全地降落到读者的心中呢。我希望大家至少应该将展开翅膀放手一搏。

  背景:8月30日、今年も、全日本ろうあ連盟、朝日新聞社、朝日新聞厚生文化事業団主催、NEC協賛による、第25回全国高校生の手話によるスピーチコンテストを東京·有楽町朝日ホールで開きました。

  会場には全国から選ばれた、高校生10人が集い、それぞれの日ごろの練習の成果を披露しました。

  当日は、秋篠宮妃紀子さまも、長女の眞子さまを伴って出席。「聴覚障害者の生活と手話に対する理解をさらに深め、安心して暮らせる社会が築かれるよう希望します」と手話を交えてあいさつされました。

  1位に選ばれたのは、神奈川県の自修館中等教育学校4年(高校1年に相当)、皆川愛さん(15)でした。聴覚障害がある皆川さんは「障害は視点を変えれば個性のひとつ」と話し、「まわりの人に支えられる中でささやかな幸せを見つけ、その積み重ねが、真の幸せにつながっていくと思います」と訴えました。そのほかの入賞者は以下の通りです(敬称略)。

  2位=冨岡治美(北海道·室蘭栄高3年)▽3位=野中友貴(大分県·楊志館高3年)▽奨励賞=佐伯乙美(広島県·広島国際学院高1年)、島袋アミ(愛媛県·松山南高3年)

  上一篇:  天声人语08年09月12日

  下一篇:  天声人语08年09月13日

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371