全国英语等级考试辅导热招
您的位置:外语教育网 > 全国英语等级考试 > 复习指导 > 正文

PETS3学习笔记-Unit25

2008-09-05 11:14   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

Unit25 WorkandPosts

  Dialogues /monologues:

  1、Inevitably sometimes I'll end up working evenings and weekends to meet deadline.
  有时候,我为了最后期限前完成工作,无可避免地开夜车、放弃周末加班。

  2、There's often as much stress or even more, because your success all boils down to what you do.
  压力经常一样、甚至更大,因为你的所有成功都得自你的所作所为。( boil down to sth. 归结为 *** )

  3、Sometimes you'll need to do the books (and let's hope you're not too creative with that), and sometime you have to market your services, or clean up code , or cut and paste copy.
  有时候你得做书面工作(让我们姑且认为你不在这方面创意泛滥吧),有时候你必须推广你们的服务,或者整理代码,或者剪切、粘贴副本。

  4、You may be working with an entire company's worth of differing agendas and personalities to develop a website.
  为了建成一个公司网站,你可能要利用到整个公司的种种议事日程和个性信息。(worth 在这里是个量词, “ 整个的 ” )

  5、Take the approach that in order to fit in and contribute.
  利用刚才的方法及早上手,并作出点贡献吧。

  6、Will I have interesting features from APTN, Reuters, CNN or other partners?
  我们会不会上美联环球电视、路透社、有线新闻网或者其他伙伴的特别报道啊?

  Passage:

  I work in a university library. I'm a library aide which isn't very high up the ladder in fact and on those organizational flow charts you get mine is the job put at the bottom of the page right in the corner. But I like my work which I know makes me luckier than a lot of people. There's variety, and I get to meet some interesting people. In fact I meet people from places I wouldn't even know where to look for on the map.

  There are periods of boredom however, skull-crushing, mind-numbing boredom. And summer is the worst, as you can imagine summer in a university library doesn't exactly buzz. You might think that's a bonus, especially if you've worked somewhere when at times there is almost nothing to do you can't appreciate the sense of time creeping, the felling of sleepiness, the sheer physical dullness in the atmosphere and the sense of something like panic that sets in at the thought of yet another hour of trying to shelve from empty shelves or an hour standing at a desk waiting and hoping for readers to appear. But that only lasts two or three months until, suddenly, they're back and the year starts again with its moments of frantic effort and spells of inactivity.

  There are a lot of misconceptions about library work — many of which I was guilty of before I started working in one. Most people think of it, when they think of it at all, for it seems to have this reputation as dull, as a nice, quiet almost charming job. Well, think again. At the sharp end it's hard, heavy and sometimes dangerous work. And if you think I'm kidding about the dangerous part how about the risk of a heavy metal, very springy, hanging bookend flying out from the shelf into your face which has nearly happened to me more than once or a five or six pound book dropping on your head or your foot — both of which actually did happen to me. There are a lot of bruises, paper cuts — and dust.

  For all that I have to repeat I enjoy it. When it's not dead quiet it's hectic, the time flies and you get a good feeling of accomplishment. It's a nice place to work, the students mainly are great and so, with one or two exceptions, are the academic staff we have to deal with. And there's a good feeling among the staff, especially among us lowly, put at the foot of the page in the corner aides.

  Translate Reference:

  我在一所大学的图书馆工作。作为一名图书馆的助手,我的地位不是那么高,甚至在工作表上我的名字都在最下面的角落里。

  但是我喜欢我的工作,我觉得这工作使我比许多人都幸运。我能见到各种各样有趣的人。事实上在我遇到的人中,有些来自我听都没听说过的地方。 但是有时候也会很无聊,令人无计可施、麻木的无聊。夏天是最难过的。你可以想象得到大学的图书馆在夏天毫无生气。你也许会觉得这是件好事,尤其是在不停的工作的时候。但是你错了。除非你曾在某些地方工作,在那里你有时完全无事可做只能深切感受时光的流逝,并且昏昏欲睡;在这样的环境下,你的身体会变得迟钝,一想到又要花一个小时去摆书架或者站在书桌前等待读者出现你就会感到恐惧,这些都不是你喜欢的。但是这种情况只会持续两、三个月,突然学生们都回来了,新的学年又开始了,大家又重新投入到快节奏的生活当中,偶尔也会有不活跃的时候。

  对于图书馆的工作有很多错误的观念——我对来此工作之前的一些想法感到很惭愧。多数人在想到这个工作的时候都觉得这是份有些呆板,但是舒服、安静甚至有些迷人的工作。实际上这工作很难,并且繁重,有时还有危险。如果我觉得我说危险是在开玩笑的话,那么挂在书架上的那么有弹性的金属书挡从书架上掉下来砸到你的脸上会怎样?这种事差点发生在我身上可不止一次了;又或者是五、六磅重的书砸在你的头上或者脚上呢?这些在我身上都发生过。还有多次的擦伤,被纸割伤——更不要说灰尘。

  我还是强调我喜欢这份工作。不死气沉沉的时候就是紧张忙碌的,时间过得飞快,你会很有成就感。这是个工作的好地方,除了个别学生不好对付之外,大部分的学生都很好,而且我们接触的教师也都是搞学术的。和同事之间的相处感觉也很好,尤其是我们这些名字都排在工作表角落里。

  上一篇:  PETS3学习笔记-Unit23

  下一篇:  PETS3学习笔记-Unit24

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
PETS三级
超值套餐
超值优惠套餐=基础学习班+真题精讲班+冲刺串讲班
450元/门 课时:50课时
PETS三级
基础学习班
紧扣教材大纲,逐章系统讲解
300元/门 课时:30课时
PETS三级
真题精讲班
精讲历年真题,直击命题精髓
100元/门 课时:10课时
PETS三级
冲刺串讲班
梳理重要考点,预测命题方向
100元/门 课时:约10课时
PETS二级
冲刺串讲班
系统讲解考点,提高应试技巧
100元/门 课时:约10课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371