日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月07日

2008-09-08 11:07   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

相扑界再次出现吸食大麻事件

  大相撲初のテレビ中継は、NHKの本放送開始から3カ月後の1953(昭和28)年5月16日だった。その日、北海道の洞爺湖畔で、農協職員に男の子が生まれた。後の大横綱にして日本相撲協会の理事長、北の湖である。

  大相扑比赛的电视转播,最初是在NHK正式放送后的三个月,即1953(昭和28)年5月16日。那天,在北海道洞爷湖畔,农协的一名职员喜得男婴。他就是北之湖,日后的大横纲,如今的日本相扑协会理事长。

  テレビ史に刻まれた夏場所の優勝は平幕の時津山がさらうが、「栃若」時代が始まろうとしていた。「柏鵬」から「輪湖」「若貴」へ、北の湖の半生は大相撲の隆盛と重なる。大衆化を担ったそのテレビが昨今、「土俵の外」ばかりを映している。画面の真ん中に、理事長の渋面がある。

  幕内力士时津山意外取得了夏季场比赛的优胜,这场比赛不仅被记录在了电视比赛史上,还要拉开“枥若”时代的序幕。从“柏鹏”到“轮湖”、“若贵”,北之湖的大半生与大相扑的兴盛重叠着。而最近,承担着(相扑)大众传媒的电视,一直在关注“土俵之外”的事情。画面正中是理事长苦涩难堪的表情。

  露鵬と白露山の兄弟力士に、大麻吸引の陽性反応が再び出た。先に解雇された若ノ鵬に続き、ロシア出身の関取ばかりが同じ「決まり手」で転がるのか。秋場所を1週間後に控え、相撲協会は土俵際だ。

  露鹏与白露山两兄弟出现了吸食大麻而出现的阳性反应。这也是继被解雇的若之鹏之后,因同样“伎俩”而翻船的俄罗斯大力士。秋季比赛将在一周后举行,相扑协会此时也难以定夺。

  あろうことか、白露山の師匠は理事長その人。不祥事のたびに口をついた「師匠の責任」が、今度は自らの首をしめる。こういう時の無口や仏頂面は、公益法人のトップに似合わない。

  没想到的是,理事长竟是白露山的师傅。遇到这样丑事的时候,从嘴里溜出来一句“师傅的责任”,致使现在自己都难以呼吸了。这时候的沉默与铁面,实在与作为公益法人的高层身份不符。

  辛口で知られる横綱審議委員、内館牧子さんは5年前、理事長と対談した後で「とても頭のいい方です」と書いた。「出るべきところと引くべきところ」を熟知していると。

  横纲审议委员内馆牧子是著名的小辣椒。5年前在与理事长对话后写道:“他是一位非常聪明的先生”,熟知“进退之策”。

  現役時代は大きいのに速く、憎らしいほど強かった。自ら「引退が近い」と察したのは、最後に優勝した84年の夏場所、場内に「頑張れ」の声援が飛んだ時だという。13歳で入門し、土俵一筋。慣れない説明責任を求める声の中、小さくなってサウナに通う姿は哀れさえ誘う。間違いなく「引くべきところ」である。

  现役时期,他块头很大,速度却很快,厉害得以至于有些让人憎恨。据说觉察到自己“逼近隐退”是在84年夏季比赛赢得最后一次胜利的时候。当时场内溢满“加油!”的助威声。13岁入门,一心放在相扑上。在一片责任追讨声中,不习惯说明责任的北之湖蜷缩着进入桑拿房的样子让人觉着多么可怜。是啊,到了“抽身离去”的时候了。

  关于相扑:

  相扑的历史可以追溯到神代。在《古事记》中的“让国记”里有“比力气”的记载。在出云(岛根县东部)的伊那佐(出云市大社町稻佐)的小河边,建御雷神和建御名方神互相手抓住手,进行摔跤,被认为是相扑的起源。另外在'日本书纪'中,垂仁天皇七年(西元前二十三年)有野见宿祢和当麻蹶速(当麻蹴速)进行比赛,并且战胜了当麻蹶速的记载。这场比赛被认为是相扑和柔道的起源,野见宿祢则被奉为相扑的始祖。相扑后来成为日本的国技和国际性的武术、格斗和体育运动。作为专业竞技项目,在日本国内称作大相扑。

  世界上具有类似形态的格斗项目有中国的摔跤,蒙古的蒙古式摔跤(搏克),朝鲜半岛的朝鲜式摔跤,以及冲绳的琉球式摔跤和满族的布库比武等。

  幕内的相扑手分五个级别:

  横纲(よこづな 最高级别),大关(おおぜき) ,关肋(せきわけ) ,小结(こむすび) ,前头(まえがしら) .

  上一篇:  天声人语08年09月05日

  下一篇:  天声人语08年09月06日

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371