日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月23日

2008-09-25 14:20   来源:沪江日语       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

麻生政权,短命抑或长寿?

  〈勝負ごとの予想屋なら、商売にならないと投げ出したのではないか。消化試合と目された通りの戦いに勝って、福田康夫氏が「天下餅」を食うことになった。新しい自民党総裁は明日、戦後29人目の首相に選出される〉。1年前の明日、24日付の小欄の書き出しである。

  “只要是赌局的预言师,因这次比赛无钱可赚而袖手不前吧。福田康夫轻松赢得了一场(因实力悬殊)被认为是走过场的比赛后,执掌天下。新的自民党总裁将在明天被选为战后第29任首相。”——这是一年前的明天,24号本栏目的开头几句。

  「手抜き」とお叱(しか)りを受けそうだが、名を麻生太郎氏に、数を30人目に置き換えれば、そのまま使い回しができる。安倍晋三氏から数えれば3年続けてとなり、秋の彼岸の恒例行事さながらだ。

  虽然估计要被上司骂“偷懒”的,但是如果把(上一段)名字换作麻生太郎,数字换作30的话,就完全可以循环利用。从安倍晋三起这已是连续三年,宛如秋分时节的例行法事。

  だが、今年は違うことがある。同じ天下餅でもとりあえず「三日天下」でしかない。遠からず総選挙の火ぶたが切って落とされる。麻生氏は敵将小沢一郎氏を呼び捨てに攻撃して、敵愾心を大いに燃やす。

  不过,今年却有所不同。同样都是“执掌天下”,但这次只能是个匆匆忙忙的“短命政权”。不久的将来总选举的战火就将点燃。麻生对敌将小泽一郎直呼其名展开攻击,敌忾之心熊熊燃烧。

  べらんめえが売りだけに、弁舌は小気味良い。時折の勇み足は人間味の裏返しか、ただの軽率か。せんだっての朝日川柳、〈「バカヤロウ」までは言うなと茂祖父〉は笑わせた。危なっかしさが、この人の色気なのかもしれない。

  正因为招牌式的“东京腔”,使其那伶牙俐齿更令人酣畅淋漓。偶尔有点操之过急的失败,究竟是其具有人情味的反证呢,还是仅仅是出于轻率?前几天的朝日川柳有一句“(吉田)茂老爷子讲道别把混账王八蛋都说出口了”令人忍俊不禁。这种不循常理让人时常捏一把汗的劲儿也许正是麻生的魅力所在。

  奇しくも昨日は、その祖父、吉田茂元首相の生誕130年だったそうだ。選出後の壇上で麻生氏自らが披露した。「民主党に勝って初めて天命を果たせる」と語る声は、党とともに祖父への誓いにも聞こえた。

  令人称奇的是听说昨天是其外祖父原首相吉田茂的生辰130周年。当选后麻生在演讲台上讲道:“只有战胜民主党后才算完成使命”——这听起来既是对党也是对老爷子许下的誓言。

  かくて両党の「選挙の顔」は出そろい、政治の季節の幕は開いた。「いい顔が推薦状なら、いい心は信用状」と格言に言う。党の心ともいえる「マニフェスト(政権公約)」にそれぞれ何を盛るのか。「いい顔」も大事だが「いい心」を欠いては、有権者の心はつかめない。

  如此这般两党的参选代表都已选出,政治赛季的幕布开启了。有句格言说道“如果相貌是推荐信,美好的心灵则是信誉证”。 被称为政党之心的“政权公约”里各自都盛着些什么呢?脸面好固然重要但欠缺了“心灵美”的话也是无法抓住选民的心。

  自民党总裁选举于22日下午举行的两院议员总会上,由党所属国会议员和都道府县连代表进行投票,确定宣布辞职的福田首相的继任人。

  68岁的麻生太郎干事长无论是国会议员票数上还是地方票数上,都以大比数抛离另外4位候选人。第一次投票时得到过半数的支持票,已确认将出任新的(自民党)总裁。而麻生将在24日的临时国会上指名为首相。至于内阁人选,麻生有可能选择对方候选阵营中的经济财政大臣与谢野馨和前防卫大臣石破茂。而厚生劳动大臣舛添要一将很有可能继续连任。

  上一篇:  天声人语08年09月21日

  下一篇:  天声人语08年09月22日

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371