外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 时尚连线 正文
  • 站内搜索:

白领减压新玩法

2008-09-16 10:42北外网院

White-collar workers going to great lengths for stress relief

  Stressed out white-collar workers are scaling skyscrapers, camping out on rooftops, smashing up restaurants, pretending to be children and even visiting cemeteries in a bid to relieve the pressure of modern life.
  压力过大的白领们正在用爬楼、露营屋顶、去发泄餐厅砸盘子、“扮嫩”、甚至游墓地的方式给自己减压。

  As the country's economy continues to steam ahead, once popular forms of entertainment, such as karaoke, card games and even boxing bars, appear to be losing their appeal.
  随着中国经济蒸蒸日上,卡拉OK、打牌以及拳击俱乐部等曾经流行的娱乐方式如今已失去吸引力。

  Consider the members of Shanghai's Cat Rain club. By day, this group of young women works executive jobs, but by night they climb buildings so they can spend the night on the roof.
  在上海的Cat Rain俱乐部,白天,一群年轻女孩做做行政工作;到了晚上,她们就爬到楼顶上去过夜。

  "It's a good way to release our pressure. You feel relaxed when you're sitting on the roof, looking up to the sky and chatting with intimate friends," said Gong Ying, 25.
  25岁的宫颖说:“这是释放压力的好方法。当你坐在楼顶上,看看天空,和好朋友聊聊天,你会感到很放松。”

  The stress of work is not just limited to people in Shanghai.
  不仅仅是上海人工作压力大。

  A recently opened restaurant in Beijing encourages customers to smash plates - as long as they are willing to pay to replace them.
  近日在北京开业的一家餐厅为顾客提供“砸盘子”服务,砸碎的盘子由顾客买单。

  Though there has been some debate about the extravagance of such services, some psychologists say the activity reflects the desire of some white-collar workers to vent their angst.
  尽管这种“奢侈”的服务引发了一些争论,但一些心理学家分析说,这种做法反映出一些白领人士想要发泄心中郁闷的愿望。

  Some workers even appear eager to return to their childhoods. This May, hundreds of people took part in a festival in which adults pretended to be children. It was an adults-only event, and participants could read comics and eat sweets all day.
  一些白领人士甚至想“还童”。今年五月,共有几百人参加了一个“成人儿童节”。这个活动只允许成年人参加。参加这一活动的人可以一整天都看漫画书、吃糖果。

  Scenic places such as parks and rivers can also help people relax and put things in perspective. But a cemetery?
  公园、河流这样的景点也有助于人们减压,理清头绪。但墓地呢?

  Cemetery companies in Shanghai organized visits to local graveyards for stressed-out workers in March. The participants were taken to quiet spots in the cemetery where they could contemplate life and their futures.

  今年三月,上海陵园公司组织了一场白领减压墓地游活动。活动参与者被带到墓地中安静的地方,
们可以在那儿思考人生和未来。

  Roof-camper Chen Bin, an IT marketing professional, said she had camped out on a rooftop about 30 times. When she's not sleeping out under the stars, she also has several other adrenalin-fueled interests, such as downhill racing and paragliding.
  IT界营销人士陈斌就比较喜欢在楼顶上露营,她说,她已经在楼顶上露营了大约30次了。除此之外,她还有其它几个“刺激”的爱好,比如滑降和滑伞。

  "Pressure may bring us distress, but it doesn't mean we can't find ways out," Chen says. "Life should be imaginative."
  她说:“压力会导致情绪低落,但这并不是说没有办法来减压。生活应该有点想象力。”

相关热词:fashion news english
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371