日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

天声人语08年09月04日

2008-09-08 11:03   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

日本政坛风云变化

  「鉄の女」でさえ、と言うべきか。英国のサッチャー元首相が認知症との報道に、時の流れを感じる方もおられよう。国を率いた現役時代、彼女は政治について、「予期しないことが起こると、いつも予期していなければいけない」と言っていた(「政治の品位」内田満)。

  当英国前首相撒切尔夫人罹患老年痴呆症被披露后,有人会感叹时光流逝吧。是啊,应该说,即使是“铁娘子”也难逃(时光的流逝)。当年担任国家领导人时,有关政治她曾发表过这样一番言论:“必须随时预想发生意想不到事”。(《政治的品味》内田满)

  日本で言う「一寸先は闇」だろう。ところで今回、福田首相の政権投げ出しが、かの人にもその寸言どおりだったかどうか、気にかかっている。麻生太郎自民党幹事長のことだ。

  日本有句话叫做“世事难料”。而令人怀疑的是:这次福田首相放弃政权的事情对那个人来说是否也像那句笺言(「世事难料」)说的一样呢?那个人指的就是麻生太郎。

  ひと月前、福田氏に熱望されて幹事長役を受けた。そのときすでに「福田後」のやりとりがあったそうだ。2人が「あうん」の間柄になっていたと聞けば、やはり国民より党利党略、何が安心実現内閣か、と不信感はいや増す。

  一个月前(麻生)经福田恳切邀请担任干事长一职。据说,那时起内阁就已经为让他接任“下届首相”着手进行准备了。如果国民知道这两个人就这么成为了“哼哈二将”的话,他们一定会认为与国民相比,党的利益更加重要;这是一个“言行不一”的内阁,进而对内阁越发不信任。

  総裁選の日程は、まるで計ったようだ。告示から選出まで、先に決まっていた民主党の代表選に、皆既日食のように重なる。女性候補も出馬をめざす「自民劇場」に対し、「民主座」は地味な一人芝居になるらしい。前者の影に後者はかすむ。そんな見方がもっぱらだ。

  总裁选举的日程,就跟事先计算好了似的。从张贴告示到选出总裁,与提前决定的民主党代表选举在时间上像食既(日全食)那样巧妙重合在一起。自民党还要推出女性候选人,而相对这样(热闹)的“自民剧场”来说,民主党那边却是枯燥的独角戏。在前者(自民党)阴影笼罩下后者(民主党)黯然失色。跟着前人的影子走(重蹈覆辙),这种看法太偏激了。

  政治を巡る寸言は古今に多く、「政治とは妥協の芸術」というのもある。妥協と言えば聞こえは悪いが、折り合える最善の解決を見いだしていく営み、ということだろう。首相ともなれば、強靱なリアリストにしか務まるまい。

  从古至今围绕政治产生了很多名句,例如“政治乃妥协之艺术”。妥协这个词虽然不大好听,但却是谋求和睦相处的最好解决办法,不是吗。如果当选首相,则只能在强而有力的现实主义下工作。

  「再選されることばかり考えていると、再選に値するのが難しくなる」も味わい深い。毎度の「政策より政局」では期待もしぼんでしまう。「再選」を「政権維持」に置き換えれば、与党の標語にもなるだろう。

  “光想着连任的话,就不再有连任的价值”这句话也是意味深长。每次“政局高于政策”的举动让国民的期待落空了。那么如果将“连任”与“维持政权”互换的话,也可将其作为执政党的标语不是吗?

  マーガレット·ヒルダ·サッチャー(Margaret Hilda Thatcher, Baroness Thatcher, LG, OM, PC、旧姓:ロバーツ(Roberts)、1925年10月13日 - )は、イギリスの政治家。女性として初めて保守党党首および英国首相(在任:1979年 - 1990年)となった。現在は貴族院議員.保守的で強硬的な性格から、鉄の女(the Iron Lady)、アッティラ(Attila the Hun)などの異名をとる。尊敬する政治家は同国のウィンストン·チャーチル元首相である。

  上一篇:  天声人语08年09月02日

  下一篇:  天声人语08年09月03日

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371