全国英语等级考试辅导热招
您的位置:外语教育网 > 全国英语等级考试 > 复习指导 > 正文

PETS3学习笔记-Unit8

2008-09-05 10:43   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

Unit8 AtHome

  Dialogues /monologues:

  1. Karen has just had her house redecorated.
  凯瑞刚让人把房子重新装修。
  注意这里的用法, had sth done — 强调的是让别人做了什么
  例: I had my clothes washed. (我让人把衣服洗了)

  2. The architect and Tom put there heads together to discuss what we wanted and what was possible.
  put heads together :共同商量、集思广益。
  建筑师和提姆共同商讨以可行的方式来满足我们的需求。

  3. After a few meetings, they came up with some super idea that everybody agreed with.
  come up with :提出、拿出。
  经过一会儿的交谈,他们拿出了一些大家都同意的好点子。

  4. But the rest of it was surprisingly expensive.
  the rest :其余者。 It :代指装修所用的材料。
  但是其余的材料简直便宜得让人吃惊。

  5. We were able to make do with the materials we already have.
  make do with :设法应付。
  我们设法将我们已经拥有的材料都用上了。

  6. I made up some of the curtains and pillows on the couch form mere sheets.
  make up :在这里指做缝制.编织.
  我缝制了一些窗帘和睡椅靠垫,仅仅是用一些床单做的.

  7. It's funny how people can find solution after they kick something around for a while.
  kick something around :直译——将什么东西踢来踢去。引申意——讨论。
  人们怎样通过暂时的讨论之后,就能找到解决方法是件有趣的事情。

  8. You're on yo ur own.
  on one's own :独立地、独自地。
  本句的意思为:你自己玩吧!

  9. I'd like to concentrate on getting the best score ever on this game.
  concentrate on :精中(精力)、全神贯注于
  我将集中精力在这个游戏上取得最好的分数。
  注意 even 在这里的用法——

  10. No matter how busy you are, always take time out to check that your child hasn't gotten hold of something that could hurt him.

  take time out to : 暂停下来。 Get hold of :抓住、得到。

  11. But quit my job and took up housekeeping the year after my marriage. Daily household chores keep me on my toes ; I'm delighted all day long.
  take up : 开始从事。 on one's toe :准备行动。 all day long :一整天。
  keep me on my toes :让我保持活力的状态,结合句意就:一刻也闲不着,乐此不疲。
  我的翻译是:但是自从我结婚以后,便放弃了工作,开始打理家务。每天的家务琐事让我乐此不疲。我一整天都眉天眼笑的。

  12. “ in a moment ”与 “ or so ”
  一个表示“立刻”,一个表示“大约”。都是形容时间的。

  13 、T hat's the “tremendous business” for me out of the three meals a day, for, except for the weekends, we have only this meal together. Besides, he always has his lunch in a neglected way at his workplace.

  这句话我的翻译是:那对于我来说,是除了三顿饭以外,最为重大的事情。因为,除了周末,我们只能在一起吃一顿正餐。此外,他总是在他的工作场所,很轻率的打发他的午餐。

  Passage:

  Mrs. Chambers sits comfortably in her armchair, enjoying a cup of coffee. She has the right to relax. She has had a long and very busy life.

  Mrs. Chambers has retired now to a small house in Bangor , a popular seaside town not far from Belfast . But for most of her life she lived in the country. Her husband's farm was on an island in the middle of Strangford Lake . There, Mrs. Chambers baked bread twice a week, made jam every summer, and put her husband's dinner on the table at twelve 0' clock exactly every day. The island farm had been owned by the Chambers family for may years, passing on from father to son. It was a quiet and beautiful place to live. They grew potatoes and vegetables, and kept hens and cows. When Mr. Chambers died, his son took on the farm, Mrs. Chambers moved away.

  She takes another sip of coffee, and smiles as she remembers people from the past. “The old lady down the road thought she had a ghost in the house,” she says, “but it was only old Tom MaAleer, frightening her for fun.” The memories come fast. “Twenty men, they had, only tem years ago, to bring in the potato crop. Young Hugh has a machine now. He only needs five.”

  It's time for the news on TV. Mrs. Chambers wants to see the racing results. She won quite a lot of money last week. Next month she's going down to Tipperary in the Republic of Ireland . The horse-racing there is wonderful. She finds it hard to stay away. But before the racing results there's another item of news. A bomb has exploded in Belfast . Several people have been killed. Mrs. Chambers shakes her head. “They're all crazy,” she says. “It's just a few who make all the trouble. The rest of us want to live in peace. We've all got life long friends from both sides. And most of the time we never talk about the trouble.”

  The racing results come on. She leans forward to watch. For her, ordinary everyday life is the most important thing.

  Translate Reference:

  乔柏斯太太舒服地坐在扶手椅里,享受着一杯咖啡。她有权利放松,她已经过了很长时间的忙碌生活了。

  现在乔柏斯太太已经退休了,住在班戈区的一所小房子里。班戈区是贝尔法斯特附近一个广受喜爱的海边小城。但是在生命中的大部分时间里,她都住在农村。她丈夫在斯福德湖中间的一座岛上有一个农场。乔柏斯太太每周都烤两次面包,每个夏天都要做果酱,每天 12 点准时把丈夫的午饭摆在桌上。岛上的那个农场属于乔柏斯家族已经很多年了,是从父辈传下来的。那是个安静美丽的地方。他们自己种土豆和蔬菜,还养母鸡和奶牛。乔柏斯先生去世后,他的儿子接管了农场,乔柏斯太太搬离了那里。

  她喝了口咖啡。想起以前那些人的时候,她笑了。“住在路尽头的那个老太太以为自己房子里有鬼,”她说,“其实那只是老汤姆 . 麦艾里尔唬她逗她玩的。”记忆被快速的唤醒。“仅仅在十年前,他们请了二十个人来挖土豆。年轻的休现在有了自己的机器,他只需要五个人。”

  现在到电视新闻时间了。乔柏斯太太想看看跑马比赛的结果。她上个礼拜赢了一大笔钱。她下个月要去爱尔兰的蒂帕雷里,那里的跑马比赛很精彩,她发现自己很难不参与进去。但是在比赛结果公布之前还有另外一则新闻:贝尔法斯特发生了一起爆炸,几个人被炸死了。乔柏斯太太摇了摇头。“他们疯了”她说,“制造麻烦的只是少数人,我们其余的人都想过平静的生活。我们都有来自双方的终身朋友(双方指天主教徒和新教徒),多数时候我们从不谈论烦心事。”

  比赛结果出来了。她倾着身子去看。对她来说,普通平凡的日常生活才是最重要的。

  上一篇:  PETS3学习笔记-Unit6

  下一篇:  PETS3学习笔记-Unit7

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
PETS三级
超值套餐
超值优惠套餐=基础学习班+真题精讲班+冲刺串讲班
450元/门 课时:50课时
PETS三级
基础学习班
紧扣教材大纲,逐章系统讲解
300元/门 课时:30课时
PETS三级
真题精讲班
精讲历年真题,直击命题精髓
100元/门 课时:10课时
PETS三级
冲刺串讲班
梳理重要考点,预测命题方向
100元/门 课时:约10课时
PETS二级
冲刺串讲班
系统讲解考点,提高应试技巧
100元/门 课时:约10课时
学员 geege:
听了PETS的试听课程感觉真的很好,我立即报了名。我相信在老师的教导下,我一定会取得好成绩!老师的讲课很精彩,我还把它介绍给了我的同事和同学,谢谢老师们的帮助!
学员 noa:
外语教育网给我们学习外语提供了一个很好的平台,在这里有各个级别各个层次的英语学习资料,是块外语学习的风水宝地,希望外语网越办越好!!
学员 yongping:
去年PETS2级顺利的考过了,这得感谢网校的刘老师,今年会继续报网校的PETS3辅导,希望我能顺利通过考试。
学员 xiaobuding00:
PETS的课程不错,老师讲得很细,又不失生动活泼。今年顺利通过了2级,明年继续考3级,还报外语教育网的课~
学员 wrfxc:
考前多亏看了刘勇老师的pets课程,哈哈,顺利过关!多谢!
学员 ghjncv:
PETS张卫东老师讲课清晰、明了,我受益匪浅!
学员 freeg:
今天感谢外语教育网这段时间对我的培训,公司因为看到我最近英文的不断成长,昨天决定把公费读研的名额给我,虽然需要去参加考试,但是正是因为有了这个平台,才让我自己可以约束自己学习。老外客户对我最近这几个月的听力、口语提升有了肯定,项目也进展得顺利,年度业绩很OK。所以在此感谢!
学员 yuitd:
网校就像是自己身边的良师益友,遇到问题后直接提问老师,感谢老师们以最快的速度给予最满意的解答,谢谢网校这个好朋友。
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371