基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 法律术语 > 正文

To Whom It May Concern怎么用

2009-09-29 14:42   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  " To Whom It May Concern"- what does it mean? what purpose of this phrase?

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi,

  It's a formulaic way of starting a letter or notice. It means 'this communication is intended for anyone that it has importance for.'

  If you are writing to a person whose name you know, but instead you begin in this way, it sounds very rude and very aggressive.

  eg To whom it may concern: If the rent arrears are not paid in full immediately, I will change the locks.

  eg To whom it may concern: The undersigned will not be responsible for any debts incurred in his wife's name. Best wishes, Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  "To whom it may concern" should only be used when writing a letter and the identity of the person reading it is not yet known. A classic example is a reference when you leave a job that you can present to a prospective employer.

  Many phrases are picked up and used in the wrong context because people do not quite understand them. It is usually harmless and amuses lawyers no end. Forbes

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi Forbes,

  I'd be reluctant to just say to English learners that it's for writing a letter to someone whose identity you don't know. With a definition that simple, I'd prefer to say that you should write 'Dear Sir or Madam'. Best wishes, Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  You are quite right. You should use "Dear Sir or Madam" when writing to a specific person whose identity you do not know, for example the occupier of a particular property. You will use it in a letter you are likely to post.

  Dear Sir or Madam,

  We write to inform you that tree felling will be carried out in Acacia Avenue and Laurel Close on the 25th March.

  "To whom it may concern" should be used when you do not know into whose hands the letter will come. You will use it in a letter that you are likely to give to someone who will show it to someone else.

  To whom it may concern

  Freda Smith worked for us as a secretary for two years. She is an excellent typist and very reliable. We do not hesitate to recommend her. Forbes

  -------------------------------------------------------------------------------

  It is normally used to introduce somebody to whoever requires certain credentials to be considered. Therefore, it means here I am even though we haven't seen each other.

  -------------------------------------------------------------------------------

  This is really very simple:

  Use Dear Sir/Madam when you know (or can assume) the position of the person you are writing to but not their name or gender. Use To whom it may concern when you don't even know their position. If you use To whom it may concern end with Yours faithfully. Endi

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi, I disagree. A few special cases were described earlier in which 'To whom it may concern' could be used. Other than those, my advice to English learners is to never use this phrase. I don't remember the last time that I used it myself. In addition, I never see letters here in N. America with 'Yours faithfully'. Best wishes, Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi I would like to know, we can use this phrase or not "to whom this may concern" instead of "to whom it may concern" if using it, that wrong or not? thank you in advance Honi

  -------------------------------------------------------------------------------

  I have never seen the phrase "to whom this may concern". Forbes

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi Honi, Welcome to the Forum. I'd just like to repeat for you this note that I wrote in an earlier post in this thread. A few special cases were described earlier in which 'To whom it may concern' could be used. Other than those, my advice to English learners is to never use this phrase. I don't remember the last time that I used it myself. Best wishes, Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  I would like to thank you for explanations on this phrase. Personally, I hate it. I work as an interpreter and I always have difficulties to deal with this phrase. Part of the problem is in the fact that I can hardly find anything similar in my language and greater part of the problem is in the fact that I work in the company where official working language is English but people who work in the company are rarely English native speakers and tend too much to use phrases they do not understand properly. Thus, I often come to the situations to either completely drop this phrase or change it as best fits the context. Aronika28

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi, Your instincts are right. Good luck, Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  Strangely enough I used the phrase only recently. It was in a letter signed by a parent to allow their child to travel with me. In that case it is entirely correct because it is not known who is going to read the letter. I concede that the phrase is completely unnecessary, but then so is "Dear Sir". It is just a matter of form. Forbes

  -------------------------------------------------------------------------------

  Lots of languages have phrases that can be translated literally, but have no equivalent. A French sign would say: Il est formellement inderdit de fumer = It is formally forbidden to smoke, but an English sign would just say No smoking. As an aside, I loved the sign I saw in Tunisia: Don't come inside. Forbes

  -------------------------------------------------------------------------------

  This is the phrase used at the beginning of a letter when you do not know the person who should recieve the letter. We often use "Dear Sir or Madam" in this situation too, which is a bit more polite and personal. "To whom it may concern" is very impersonal and means the letter is addressed "to who ever may be interested" in the information in the letter. Is that clear?

  -------------------------------------------------------------------------------

  Hi, However, if I may repeat my earlier comment, I think that most people would need to write such a beginning to a letter quite rarely. Clive

  -------------------------------------------------------------------------------

  The only time I have ever used it was in an open reference for an employee leaving without a specific job to go to. In this case, it is impossible to address the letter to anyone. It is best not used in most circumstances. Feebs11

  -------------------------------------------------------------------------------

  While I hate this phrase myself, I've frequently seen it being used when addressing an organisation of some sort, where you aren't actually addressing an individual (and therefore logically shouldn't use "Dear Sir or Madam,"). The person who actually reads the letter is usually a person who is paid to handle requests like yours - this could be when filing a formal complaint to the local telephone company or trying to retrieve some information from a government Jenda

  上一篇:  until 的法律意义

  下一篇:  联合机构名称

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371