外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语口语 > 双语热词 正文
  • 站内搜索:

娶妻当娶“杠杆女” 嫁人要嫁“经适男”

2010-06-21 13:26外语教育网

  导读:网络用语可谓是“瞬息万变”,前一阵子还流行的网络用语“娶人要娶潘美丽,嫁人要嫁灰太狼”如今已经被“娶妻当娶“杠杆女”,嫁人要嫁“经适男”所替代,那么让我们先来简单的了解一下什么是所谓的“杠杆女”和“经济适用男”吧!

  首先,我们来说说 杠杆女。通常,女性为另一半付出有两种情况,一种是默默做丈夫身后的支持者,帮他操持家务,生儿育女。另一种是有思想、有见解,能用自己的特长、优势帮助丈夫成就事业,同时也成就自己,这就是新近流行的“杠杆女”。也就是说,杠杆女能利用一个支点,将平凡的老公或者男朋友“撬”起来,助他成功。

  Leverage females are helpful women who can support their husbands or boyfriends and assist them in their career. (杠杆女就是指能够在事业上扶持自己的丈夫或者男友的女人。)

  上句中"Leverage female"便是“杠杆女”的意思。这里的“杠杆”之说,应该就是取自于阿基米德的“杠杆”原理“给我一个支点,我可以橇起整个地球。(Give me a pivot, I can prize up the earth.)”吧。

  与此相对的,则是经济适用男。身高一般、发型传统,相貌过目即忘;性格温和,工资无偿上缴给老婆;不吸烟、不喝酒、不关机、不赌钱、无红颜知己;月薪3000~10000元,有支付住房首付的能力;一般从事教育、IT、机械制造、技术类行业的男人。

  More and more women now tend to seek a "budget husband" instead of wealthy men just as home buyers now look for budget houses rather than villas during the economic crisis. Although not earning a lot, the budget husbands don't have bad habits such as drinking, smoking or gambling and are family-oriented.

  上句中的“budget husband”便是“经济适用男”的意思。金融危机之下,很多人手头拮据,买房的目标从“宽敞气派型”变成“经济适用型”。于是相应的,不少女白领的择偶目标也纷纷从“金龟婿”变到了“经济适用男”。在网络上,大家甚至投票选举“沙和尚”作为经济适用男的“代言人”。

相关热词:英语 热词
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371