德语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 德语 > 德语学习 > 德语口语听力 > 正文

用德语聊中国菜

2010-06-20 16:01   来源:外语教育网编辑整理       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |
  

   学一门语言,首当其冲的当然就是要学会用它来说话,学德语当然也是一样。外语教育网为您提供德语口语入门,德语日常会话等德语口语学习资料,助您轻松学好德语!

  中国的美食花样丰富,当你想给德国朋友介绍中国菜时,当你想与德国朋友聊聊中国菜时,看看下面我们为你介绍的句子吧。一些最常用的句子,教你用德语聊中国菜。

  Ich bin Chinese, ich mag es, Chinesisch zu essen. 我是中国人,喜欢吃中国菜。

  Chinesisches Essen ist sehr schmackhaft.中国菜很好吃。

  Ich esse gern Fleisch.我喜欢吃肉。

  Ich mag alles, Rindfleisch, Schweinefleisch, Hühnchen und Ente.牛肉,猪肉,鸡,鸭,我都喜欢。

  Ich mag aber Fisch und Krabben nicht sehr.可是我不太喜欢吃鱼和虾。

  Ich esse täglich viel Gemüse.我每天吃很多蔬菜。

  Gemüse haben verschiedenste Vitamine die gut für die Gesundheit sind.蔬菜理有个种维生素,对身体有好处。

  Ich bin Amerikaner und mag chinesisches Essen auch sehr.我是美国人,也很喜欢吃中国菜。

  Denn chinesisches Essen ist sehr wohlschmeckend, nicht sehr fettig und sehr nahrhaft.因为中国菜很好吃,不太油腻,很有营养。外语教育网:www.for68.com

  Ich mag speziell die Sichuan-Küche, weil sie relativ scharf ist.我特别喜欢吃四川菜,因为四川菜比较辣。

  Trotzdem esse ich oft auch westliche Speisen.不过,我也常常吃西菜。

  Hamburger und Pizza mag ich auch alles.汉堡包,比萨饼,我都喜欢。

  Ich trinke täglich Milch, da Milch sehr nahrhaft und gut für die Gesundheit ist.我每天喝牛奶,因为牛奶很有营养,对身体有好处。

  Herr Li, mögen Sie amerikanisches Essen?李先生,你喜欢不喜欢吃美国菜?

  Es ist in Ordnung, Ich esse Hamburger und Pizza.还可以。汉堡包,比萨饼,我都吃。

  Ißt Du es gern?你吃得惯吗?

  Am Anfang nicht, ich habe mich aber daran gewöhnt.开始吃不惯,现在习惯了。

  Ißt Du öfter Chinesisch oder Amerikanisch Quelle:de.veduchina.com?你平常吃中国菜还是美国菜?

  Normalerweise esse ich Chinesisch. Ich koche selbst. Manchmal gehe ich aus, um Amerikanisch zu essen.我一般吃中国菜。我自己做。有的时候到外面吃一点儿美国菜。

  Du kannst kochen? Das ist ja erstaunlich! Du wirst sicher sehr gut kochen.你会做菜?太好了!你一定做得很好。

  Nein, nicht so gut. Manchmal ist das Essen zu salzig, manchmal zu geschmacklos.哪里,不行。有的时候做的菜太咸,有的时候太淡。外语教育网:www.for68.com

  John, ißt Du chinesisches Essen?John,你吃过中国菜没有?

  Mache ich. Es ist wirklich schmackhaft.吃过。真好吃。

  Was ist Du gern, Fisch oder Fleisch?你喜欢吃什么?鱼还是肉?

  Ich esse gern Hühnchen weil Hühnchen sehr leicht und nicht fett ist. Es hat nicht viel Cholesterol.我喜欢吃鸡,因为鸡嫩,不太油。胆固醇也不高。

  Ja. Welche Zubereitung magst Du, Sichuan- oder Guangdong-Art?是的。你喜欢吃什么菜,四川菜还是广东菜?

  Ich mag Essen nach Sichuan-Art. Es ist recht scharf.我比较喜欢吃四川菜,比较辣。

  Was ißt Du am Liebsten?你最喜欢什么菜?

  Ich mag Hühnchen Kong Pao am Liebsten.我最喜欢宫保鸡。

  Ißt Du oft Chinesisch?你常常去吃中国菜吗?

  Ich gehe mit meiner Frau einmal pro Woche Chinesisch essen. Es gibt ein Chinarestaurant in der Nähe unseres Hauses我跟太太每星期去吃一次中国菜。我们家附近就有一个中国饭馆。

  Nicht schlecht. Das nächste Mal ist es an mir. Ich würde Dich und Deine Frau gern zum Essen einladen.不错。下次我请客。请你跟你太太一起去吃。

  Danke sehr.不好意思。多谢了Welche Küche magst Du am Liebsten? 你最喜欢吃什么菜?

  Was magst Du speziell? 你特别喜欢什么?

  Ich mag chinesische Küche, weil chinesisches Essen sehr gut schmeckt. 我最喜欢吃中国菜,因为中国菜很好吃。

  Ich mag speziell die Sichuan-Art, weil sie relativ scharf ist. 我特别喜欢吃四川菜,因为四川菜比较辣。

  Ich mag die Guangdong-Küche, weil sie nicht so salzig ist. 我最喜欢吃广东菜,因为广东菜不太咸。

  Ich mag speziell Hühnchen, weil es nicht zu fett ist. 我特别喜欢吃鸡,因为鸡不太油腻。

  Ich mag speziell Gemüse, weil es nicht viel Cholesterol enthält. 我特别喜欢吃蔬菜,因为蔬菜胆固醇不高。

  Ich esse gern Gemüse, weil es gut für den Körper ist. 我最喜欢吃蔬菜,因为蔬菜对身体有好处。

  Ich mag chinesisches Essen, weil es sehr nahrhaft ist. 我最喜欢吃中国菜,因为中国菜有营养。

  Ißt Du amerikanische Küche? 你吃过美国菜吗?

  Ißt Du Hamburger? 你吃过汉堡包没有?

  Ißt Du Sichuan-Küche? 你吃过四川菜吗?

  Ich esse Pizza. 我吃过比萨饼。外语教育网:www.for68.com

  Ich esse keine Hamburger . 我没有吃过汉堡包。

  Ich esse Guangdong-Küche. 我吃过广东菜。

  Ißt Du normalerweise Chinesisch oder Amerikanisch? 你一半吃中国菜还是美国菜?

  Ißt Du öfter Hamburger oder Pizza? 你平常汉堡包还是比萨饼?

  Ich esse öfter Chinesisch. 我平常吃中国菜。

  Ich esse normalerweise Amerikanisch. 我一半吃美国菜。

  Ich esse öfter Shanghai-Küche. 我常常吃上海菜。

  Ich esse nicht oft Hamburger. 我不常吃汉堡包。

  Gehst Du oft Chinesisch essen? 你常常去吃中国菜吗?

  Gehst Du täglich Chinesisch essen? 你每天都去吃中国菜吗?

  Gehst Du jede Woche Chinesisch essen? 你每星期都去吃中国菜吗?

  Ich gehe nicht oft Chinesisch essen. 不常去吃中国菜。

  Ich gehe oft Chinesisch essen. 我常常去吃中国菜。

  Ich gehe einmal pro Woche Chinesisch essen. 我一个星期去吃一次中国菜。

  Ich gehe einmal monatlich Chinesisch essen. 我一个月去吃一次中国菜。

  Kannst Du Chinesisch kochen? 你会不会做中国菜?

  Ich kann Chinesisch kochen. 我会做中国菜。

  Ich kann nicht Chinesisch kochen. 我不会做中国菜。

  Ich kann nicht sehr gut Chinesisch kochen. 我不太会做中国菜。

  Was kannst Du kochen? 你会做什么菜?

  Ich kann Hühnchen nach Kong Pao-Art kochen. 我会做宫保鸡。

  Ich kann Rindfleisch mit grünem Pfeffer kochen. 我会做青椒牛。

  Ich kann Schweinefleisch süß-sauer kochen. 我会做甜酸肉。

  Ich kann Pekingente kochen. 我会做北京鸭。

  Kochst Du gut Chinesisch? 你中国菜做的好不好?

  Ich kann sehr gut kochen. 我做的很好。

  Das Essen was ich koche, ist sehr gut. 我做的菜很好吃。

  Ich koche so lala. 我做的马马虎虎。

  Ich koche nicht gut. 我做的不好。

  Das Essen was ich koche, ist nicht sehr gut. 我做的菜不太好吃。

  Mein Essen ist manchmal zu lasch. 我做的菜有的时候太淡。

  Mein Essen ist manchmal zu salzig. 我做的菜有的时候太咸。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
德语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:约20课时
实用德语
100元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:约5课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371