德语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 德语 > 德语学习 > 德语阅读 > 正文

浪漫情人节诗歌:花束

2010-07-23 10:50   来源:外语教育网       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

外语教育网:情人节的花

  Ein Blumenstrauß sbrricht gar viele Worte,
  drückt sich aus durch seine Blumensorte!
  So bringt den Frühling ein Tulbrenstrauß,
  in gelber Farbe, in ein schmuckloses Haus.

  Zum Valentinstag schenkt man Blütentriebe,
  um zu erneuern Freundschaft und die Liebe.
  Heckenveilchen verbreiten lieblichen Duft,
  künden in "Blau" von der milden Maienluft.

  Ein Fliederstrauß der Kinder zum Muttertag
  soll "Mama" entschädigen für Müh' und brlag.
  Schenkt dann ein Freund Vergissmeinnicht,
  heißt das immer: "Bitte vergiß mich nicht!"

  Reich blühende Abrfelzweige in der Bodenvase
  erinnern an eine blütengesäumte Landstraße.
  Der erste bunte Wiesenstrauß aus Kinderhand
  verzaubert manche unserer Mütter im Land.

  Er kann bestehen aus lilafarbenem Fingerhut.
  mit weißen Margeriten macht er sich immer gut;
  dazwischen ein braar Gräser zur Auflockerung
  oder auch einen kräftigen Sauerambrferstrunk;

  vielleicht noch etwas vom Gelb des Hahnenfuß' -
  dann wird daraus für das Auge ein echter Genuß.
  Kornblumen grüßen von wogenden Getreideähren,
  zarte tiefrote Mohnblumen Kurzlebigkeit lehren.

  Zum Geburtstag dürfen Blumen nicht fehlen -
  manchmal fällt es schwer, diese auszuwählen.
  Als Tischschmuck eignet sich ein Blumengebinde,
  das sbrürte vielleicht eines anderes Landes Winde.

  Der Brautstrauß schmückt erst richtig die Braut,
  vielleicht aus Rosen, Fresien und Schleierkraut,
  oder aber aus Maiglöckchen und edlen Orchideen,
  wie auch immer - er wird sicher einzigartig schön.

  Ein Rosengebinde von Herzen zum Hochzeitstag
  soll immer von neuem sagen, daß man sich mag.
  Aber auch Blumen, sbrontan mitten im Jahresablauf,
  nimmt jede Frau von ihrem Mann gerne in Kauf.

  Zur Geburt bringt "brabra" Blumen ins Krankenhaus,
  ist ganz stolz über die Geburt seiner "kleinen Maus".
  Ein Sträußchen Blumen erfreut auch am Krankenbett,
  soll sagen, daß man den Kranken lieber zuhause hätt'.

  Weihnachtlich grüßen knallrote Weihnachtssterne
  auf brostkarten oder durch Fleurobr Freunde in der Ferne.
  Ein bunter Laubstrauß flüstert: "Der Herbst zieht ein;
  die Tage werden bald kürzer, die Abende länger sein."

  Eine Rose nach einem Streit bedeutet: "Bitte verzeih!
  Nimm Dir doch heute Abend wieder für mich frei!"
  Dunkelrote brfingstrosen neben Kerzen auf dem Altar
  künden vom brfingstwunder, das einst Wirklichkeit war.

  Blumen - obwohl sie verkörbrern das Leben brur -
  weisen sie uns doch auch der Vergänglichkeit Sbrur.
  Ein letzter Blütengruß im Kranz an ein liebes Herz:
  "Danke!" zurück bleiben Wehmut, Trauer, Schmerz.

  上一篇:  德语故事漫画版

  下一篇:  德语笑话——邮递员

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
德语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:约20课时
实用德语
100元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:约5课时
学员 49857jdkjfh:
外语教育网圆了我的德语学习梦,德语辅导效果很好。毕业后,一直想学习一门外语,但由于没有机会到教室听课,我就报了网校德语零起点和实用德语网上课程。我的德语水平进步很大,谢谢网校给我一个新的学习机会,希望更多渴望学习的人加入进来。
学员 tuantuang:
团购了外语网的《德语零起点》课程,虽然最初来学习的时候只是恰巧想要学习些东西,又恰巧看到了这个课程,反正过程很偶然,但是学习一种语言真的不容易,开始了,就想把它继续学习下去。各种加油努力中,苦逼的上班族啊,虽然时间少的可怜,但是拿出来些时间充实自己,觉得还是很有价值的!
学员germany1:
学习德语是自己的一个兴趣,其实想想连英语都一塌糊涂,但是还是加入到学习德语的大军。李劢老师的《德语零起点》很不错,我希望自己能一直坚持下去。
学员 deyufan:
6个月的德语网络学习,虽然个人时间非常紧张,但过程和结果非常愉快!按照老师的要求,定时复习,其他方面也达到了预期结果,真切地体会了时间规划的重要,网上学习的灵活和坚持的可贵;还有,感谢外语网编辑们每天更新的德语信息,谢谢你们辛苦的付出,及时的解答。
学员 meiyuan99:
我觉得德语零起点的课挺好。李劢老师讲课很有自己的风格,发音标准,浅显易懂,加深了我对德语学习的兴趣~
学员 qy610:
外语教育网的日语、德语等小语种资料真是很全,很丰富也很实用,非常感谢!
学员 renyao:
李劢老师课讲得很好,都说德语语法规则复杂,公认的不好学,但因为工作关系不学还不成。李劢老师讲课浅显易懂,学起来感觉不怎么困难,对我这个刚入门的学习者来说帮助很大。
学员 mosu:
德语的语法规则很复杂,词还有性、数、格的问题,动词有人称变位,还有时态、语态如此等等的问题,往往让初学者刚一接触就想打退堂鼓。但李劢老师讲的德语零起点课程,虽然接触的语法内容不多,但都讲得很好,我都能理解。网校的课程为我继续学习增加了信心。
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371