俄语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 俄语 > 俄语学习 > 俄语阅读 > 正文

俄语俏皮爱情格言_A

2010-08-26 10:36   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  导读:格言是语言的精华所在,是民族的智慧结晶。今天我们来看看俄语中关于爱情的格言。这些格言诙谐幽默,于嬉笑怒骂中体现至爱真情。

Чем отличается Ваш муж от других мужчин? Если они смотрят на Вас, он смотрит в другую сторону. 俄语俏皮爱情格言A_外语教育网

  怎样区分你的丈夫和其他男人? 如果他们在看你的时候,他朝着别的方向看。

  Я ненавижу тебя, потому что я загубил твою жизнь!

  我恨你,因为我断送了你的一生!

  Быть верным тому, кого не любишь, значит изменять самому себе. /К.Мелихан

  忠于你不爱的人意味着背叛自己。

  Женщина выходит замуж, чтобы привязать к себе мужчину. А мужчина женится, чтобы женщина от него отвязалась. /К.Мелихан

  女人结婚是为了把男人拴在自己身上。而男人结婚是为了女人不再纠缠他。

  От любви до ненависти один раз.

  从爱情转为仇恨只有一次。

  Сколько мужика не корми, а он все равно на сторону смотрит.

  不管怎么喂养男人,他总是朝别的方向看。

  Когда женщина просит совета, ей нужен не совет, а собеседник.

  当一个女人去寻求建议时,她需要的不是建议,而是说话的人。

  Когда женщине нечего сказать, это не значит, что она будет молчать.

  当没有什么向女人说时,这并不意味着她不会说话。

  Женщина как тень: когда следуешь за ней - убегает, убегаешь от нее - следует за тобой.

  女人就象是影子:当你跟她时她就跑,当你跑开她时她就跟。

  Легче привязаться к женщине, чем отвязаться от нее. /А.Ратнер

  纠缠女人要比摆脱女人轻松一些。

  Если супруга перестала разговаривать с вами, значит, она стала понимать вас без слов.

  如果老婆停止与你交谈,意味着她开始不用说话就懂你了。

  Если женщина прекрасно хранит тайну, значит, у нее нет подруг.

  如果一个女人能严守秘密,这意味着她没有女同伴。

  Если вы видите в женщине только хорошее, значит, она ваша невеста, если только плохое - она ваша невестка.

  如果你看到一个女人只有优点,意味着她是你的新媳妇,如果只有缺点,意味着她是你的弟媳妇。

  Жениться на своей секретарше не трудно, сложнее продолжать диктовать ей.

  娶自己的秘书为妻并不难,更难的是继续去指使她。

  Женщина хранит верность в двух случаях: когда считает, что ее мужчина ни на кого не похож, или когда полагает, что все мужчины одинаковы.

  只有在以下两种情况下女人保持忠贞:当她认为她的男人与众不同,或者当她认为所有男人都一个样。

  Когда поздно приходишь домой, не думай, что сказать жене, она сама тебе все скажет.

  当回家迟到时不要想着要给老婆怎么说,她自己会把所有的都说给你听的。

  Не горюй, если у твоей жены кто-то был до тебя: хуже, если у нее кто-то будет после.

  不要痛苦,如果在你之前你的妻子有别人。更糟糕的是,在你之后她如果还会有别人。

  По-настоящему любит не тот, кто все время говорит: "Я тебя люблю!", а тот, кто все время спрашивает: "Ты меня любишь?".

  事实上爱你的不是一直说“我爱你!”的那个人,而是一直问“你爱我吗?”的那个人。

  Если, увидев мужчину, женщина опускает глаза, значит, он ей нравится. А если, увидев женщину, мужчина опускает глаза, значит, ему нравятся ее ноги.

  如果一个女人见到男人时垂下眼睛,意味着她喜欢他。而如果一个男人见到女人时垂下眼睛,意味着他喜欢她的腿。

  上一篇:  柔情蜜意--俄语情话

  下一篇:  俄语俏皮爱情格言_B

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
俄语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:约20课时
实用俄语
200元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:12课时
学员 adskh:
外语教育网邱璐是我的俄语启蒙老师,非常喜欢邱老师的授课风格,便于记忆和理解。在老师的引导下,我的俄语打下了很好的基础,进步得很快。谢谢老师,也祝愿网校造就更多的人才,培养出更多的精英。
学员 retedf:
语邱老师很厉害,希望有朝一日我也能说得那么好!给自己加油!
学员 xiaoxiongpp:
记得上次有一个俄国人向我问路,我一个字也听不懂,所以决心学习俄语。外语教育网的俄语课程真的很不错,真正是从零起点开始,由浅入深,现在终于可以不做“俄语盲”了!!
学员 zvd911:
《俄语零起点》的邱老师讲得很好、很仔细。
学员 russia:
讲俄语的邱璐老师好漂亮呀!课讲得很仔细,我可是慕人而来的哦!
学员 610310:
我在贵校学初级俄语已经快三个月了,邱璐老师教得俄语太好了!太仔细了!如果贵校再能有这样的俄语中级和阿拉伯语初级课程就好了,我在盼着外语教育网能开这些项课程。
学员 tjw1980:
邱璐老师的俄语课讲得真的很好!都说俄语特别复杂难学,但听了邱老师的课以后,我受到了很大的启发,找到了学习俄语的窍门和乐趣。我会继续坚持下去,把俄语学好,感谢邱老师指导。
学员 zxmzxm:
我非常喜欢邱璐老师,讲得太好了,我学了一课就喜欢上了俄语,我很想要邱璐老师的签名,这是我最喜欢的老师了,邱璐老师加油啊,我一定会支持你的!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371