雅思辅导热招
您的位置:外语教育网 > 雅思 > 复习指导 > 口语 > 正文

雅思口语人物篇之谢晋

2010-09-10 11:48   来源:外语教育网       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  雅思口语话题之人物篇——现在就和外语教育网一起来看看雅思口语话题资料人物篇之谢晋吧,助你雅思口语顺利通关。

  His sudden death shocked not only those in the film circles.

  谢导的死讯在影视圈内外都引起了轩然大波。

  All who love Chinese films made in the 1950s, 60s, 70s and 80s feel sad about his death.

  影迷们感到伤痛万分。

  Xie Jin's name itself has been a synonym for realism in Chinese films in the past several decades.

  谢晋的名字已经作为近代中国电影史上现实主义的象征。

  He was found dead in a hotel in his hometown Shangyu city early Saturday morning. He was participating in the 110th birthday celebration of his Alma Mater.

  初闻谢导死讯。

  At 85, he outlived for less than two months his 59-year-old son, who died of lung cancer in August this year. He was survived by a mentally-retarded son and still hospitalized wife.

  谢导及家人。

  Life was a bit cruel to him; he had two sons who were mentally disabled and his only son who had stepped in his shoes died before him. But his films had provided his contemporaries with their most loved pastime.

  谢导坎坷的一生。

  There was no such expression as "blockbusters" at least in China when he was at his prime. Yet his name was as powerful as any advertisement and would fill all cinemas to their capacity.

  谢导在电影上的成就。

  At a time when political ideology dominated any artistic works, the human interest and humanitarianism his films had demonstrated through the heroines or heroes in one way or another echoed the sentiments of the audience.

  谢导在电影上的造诣。

  Some of his most well-known films touched off different degrees of political ripples. They were either accused of lacking in consciousness about the class struggle or of over-indulging in the depiction of bourgeois humanitarianism.

  谢导的电影作品。

  Even in the late 1980s, long after the "cultural revolution" (1966-76), his film "Hibiscus Town" was accused of demonizing socialism by conservatives.

  代表作:《芙蓉镇》

  But his films are all considered by both critics and audiences as masterpieces in either artistic value or historical significance.

  谢导的作品收到了广泛的认可。

  Xie Jin said on different occasions that a film director should direct some films that endure the test of time. He did exactly that, especially after 1976.

  谢导的电影经受住了时间的考验。

  His Hibiscus Town is still a must for anyone who has never experienced that turmoil to understand how and why good people were politically persecuted and bad guys rose in life.

  经典之作《芙蓉镇》

  Another of his films, Legend of Tianyun Mountain, was a mirror of how human nature was distorted during that particular period of history.

  其他电影作品。

  He once said that as a director one must have compassion in directing his works, and one's films were very likely to reflect one's character and personality. This is exactly true of many of the films he had directed.

  谢导说,导演在制作电影的时候一定要饱含激情。

  When many young film lovers flock to cinemas to watch expensive blockbusters but are often disappointed by the shallowness of their content, we should remember that we once had a good director who gave us thought-provoking films.

  谢导曾在电影中给过我们思想上的碰撞。

  When the film critics today debate about where the Chinese film industry should go, we should also get clues from Xie Jin who believed films must convey explicit ideas about human nature irrespective of the modern technology they use and the methods they adopt.

  谢导的电影思想影响着很多人。

  We will remember him not only because we love his films. It is also because we need someone to emulate him in providing us with better films.

  我们将永远记住谢导和他的电影。

  阅读推荐:
  
雅思口语拿分技巧
  雅思口语之范文
  雅思口语如何高分
  雅思口语写作简析

  上一篇:  雅思口语评分标准

  下一篇:  雅思口语话题:书

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
冲刺班套餐
300元/门
系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:40课时
口语冲刺班
100元/门
揭秘口语技巧,提升口语能力
课时数:10课时
听力冲刺班
100元/门
传授答题方法,把握考试动向
课时数:10课时
阅读冲刺班
100元/门
归纳解题技巧,攻克阅读难关
课时数:10课时
写作冲刺班
100元/门
讲解高分秘诀,提升写作水平
课时数:10课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371