法语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法语 > 法语学习 > 法语阅读 > 正文

法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏

2010-09-06 19:38   来源:外语教育网       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  导读:法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏:法语阅读练习量的大小决定了法语阅读能力的高低,现在就和外语教育网一起来看看法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏,让你知道生活中你所不知的秘密。

  半升卡布奇诺可提供高达561卡路里,是成年女性每天所需能量的四分之一。经常喝这类饮料可能诱导某些癌症。

  C'est l'alarme dans les cha?nes de distribution de boissons chaudes ou glacées à base de café ou de chocolat ! Le World Cancer Research Fund (WCRF), l'un des deux principaux bailleurs de fonds de la recherche médicale au Royaume-Uni, a publié lundi une étude qui dénonce la richesse calorique excessive des produits de Starbucks, Caffè Nero ou Costa Coffee. Et leur implication présumée dans la survenue de certains cancers.

  Principale cible de la WCRF : le Frappuccino Mocha Dark Berry, une boisson glacée au café commercialisée depuis cet été par Starbucks dans ses 500 magasins anglais : 561 calories pour 487 millilitres de café, de sucre, de lait entier et de crème ! ?C'est le quart de la ration calorique quotidienne d'une femme adulte? en bonne santé, estime le communiqué du WRCF.

  Si vous ?tez la crème ­Chantilly, la boisson ne contient plus ?que? 457 calories dans sa version ?venti?, la plus volumineuse. Le petit Frappucino sans crème atteint néanmoins 288 calories.

  Même des versions plus légères de ces boissons, mélangées à du lait écrémé, sont de vraies bombes au cholestérol. Ainsi, la cha?ne Caffè Nero propose une version allégée du frappé au chocolat double ou le Mocha Frappe Latte au café qui contiennent 452 calories, selon l'étude réalisée par le WCRF.

  Costa Coffee, une autre cha?ne de distribution, présente dans plusieurs pays européens (mais pas en France), vend, de son c?té, des produits lactés plus riches en calories qu'une barre chocolatée : le Massimo Coffee Frescato culmine à 332 calories. Et sa version de base, la plus petite, n'affiche pas moins de 200 calories.

  Un surrisque de cancers

  Si le WCRF s'inquiète de cette escalade des volumes et des contenus proposés aux consommateurs, c'est parce que les données de la science lient fortement excès de graisse corporelle avec un surrisque de cancers du sein, de l'?sophage, de l'intestin, du pancréas, de l'utérus et du rein. La Dr Rachel Thompson, directrice scientifique du WCRF, a expliqué à la BBC : ?Qu'il puisse y avoir un café glacé sur le marché contenant plus du quart de la ration calorique quotidienne d'une femme est une notion alarmante. C'est la quantité de calories d'un repas du soir !? Dans un rapport de février 2009, le WCRF demandait déjà au gouvernement britannique d'augmenter le tarif de ces boissons, pour dissuader les consommateurs, et de limiter leur promotion.

  En France, les ?petits noirs? dominent largement le marché. Pour la direction de Starbucks France, le marché des boissons gourmandes ne dépasse pas 25 % de leurs ventes. Chez McDonald's France, on reconna?t l'existence d'un nouveau concept Mac Café , qui propose une gamme concurrente de ces produits lactés dans une centaine de ses 1 200 restaurants sur le territoire fran?ais.

  Enfin, chez Colombus Café, première cha?ne fran?aise d'expresso bar, avec 33 magasins franchisés, on dispose aussi d'une gamme de produits lactés, mais la firme ?ne communique pas sur leur contenu calorique?.

  法语词汇积累:

  bailleur,eresse n. 出租人

  dénoncer v.t 宣布

  présumer v.t.dir. 推想,推测

  ration n.f (按日分配的食物或饲料等的)定量,配给量

  corporelle adj.f 【法律】实物

  dissuader v.t. 劝阻,劝止

  firme n.f.商号

  ?sophage n.m. [解]食道,食管

  intestin a.(m) <旧>体内的

  pancréas m. 胰(腺)

  utérus n.m.(解)子宫

  rein m.肾, 肾脏

    推荐阅读:

  • 女孩,请记住这20句法语
  • 最常用的60个法语口语词组
  • 情意绵绵,法语情话
  • 法语音标发音技巧大全
  • 《法语动词变位习题集》
  • 相关资讯:
    网站导航:
     四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
     雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
     日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
     韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
    法语零起点
    200元/门
    精讲法语知识,提升综合能力
    课时数:20课时
    实用法语
    100元/门
    讲解会话词汇,打通听说障碍
    课时数:5课时
    学员 neiawl:
    因为身体的原因,两个月没有去学校上课。可是法语课自学真的很难,还要期末考试,头都大了。还好报了外语教育网的课,前些天开学查了成绩,法语课居然过了。真的要感谢网校的王程老师,没有您的讲解与帮助,我也许真的就挂科了。
    学员 cbeik:
    从看《天使爱美丽》开始喜欢法语,但教授法语的机构寥寥无几,尤其是在保定这样的中小城市。从论坛上看到了外语教育网的法语课程,于是听了听,真是令我喜出望外。不仅老师讲得好,价格也很便宜,很喜欢这门课程!
    学员 ngwr479:
    感谢王程老师,通过学习您的课程,我的法语提高了很多。祝愿老师身体健康,万事顺利!
    学员 iruytiw:
    学习了外语教育网法语零起点课程,才知道原来法语可以这么轻松的掌握。网校的法语辅导资料很全面,每天清晨最重要的事情就是关注法语栏目,学习法语。感谢网校的大力帮助!
    学员 ghjsdfg:
    法语王程老师讲课真地道,我以后就在外语教育网学习啦!
    学员 yubabuneng1:
    真是轻松活泼,生动有趣,让人欲罢不能的法语课程。这4个多月来,几乎每天早晨都伴随着王程老师甜美的声音去上班,原来学法语也可以这么有趣!哈哈,决定继续坚持下去,到今年年底,一定会取得更大的成绩!加油!!!
    学员 fayuduyin:
    我觉王程老师讲的真不错。这两个月的课余时间全花在法语读音上了,感觉收获很大,过得很充实。我还会继续把法语学下去的,大家都要加油。
    学员 fayuwe:
     都说法语是世界上最美的语言,所以我报了法语零起点班学习法语。学起来才知道,法语真的很难。不过好在王程老师讲得很好,很细致,发音也好听,就像在念诗一样。真的很感谢王程老师,愿你越来越美,网校越来越好。
    版权声明
       1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
      2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
      本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
      3、本网站欢迎积极投稿
      4、联系方式:
    编辑信箱:for68@chinaacc.com
    电话:010-82319999-2371