外语教育网
您的位置:外语教育网 > 考试英语 > 专四专八 > 复习指导 正文
  • 站内搜索:

专八中误译几率最高的句子

2010-09-03 14:41外语教育网

  专八考试最难得莫过于专八句子翻译,现在就让我们来看看专八中误译几率最高的句子吧。

  The chairman of the board of directors did not receive Walker yesterday because he was a walk-in.
  [误译] 董事长昨天不接待步行者,因为他是擅自走进来的。
  [原意] 董事长昨天不接见沃克,因为他是未经预约而来的。
  [说明] Walker 是姓氏“沃克” ,若是步行者其前应有冠词且不大写。而walk-in (N)意为“未经预约而来的人”。

  Bert passed the spoken language exam with the skin of his teeth.
  [误译] Bert 轻而易举地通过了口语考试。
  [原意] Bert 差一点就没地通过口语考试。
  [说明] with /by the skin of one's teeth是源典故的口语(介词短语),意为“差一点没”,“险些没”,“好不容易才”,“侥幸”。

  Why did kent attack Leo with a vengeance a few days ago?
  [误译] 为什么肯特日前攻击利奥以报一箭之仇?
  [原意] 为什么肯特日前激烈地攻击利奥?
  [说明] with a vengeance 是习语(口语),意为“激烈地”,“猛烈地”,“极度地”,“彻底地”。

  Joanna took the news about the rising in price of edible oil with a grain/pinch of salt.
  [误译] Joanna 得到了食油和粒状食盐价格上涨的消息。
  [原意] Joanna 对食油价格上涨的消息半信半疑。
  [说明] with a grain/pinch of salt是习语,意为“半信半疑”,“可疑”。

  He left his pet dog with Billie.外语教@育网www.for68.com
  [误译] 他把他的爱犬和Billie一起留下就走了。
  [原意] 他把爱犬交给Billie照顾。
  [说明] 本例中的with(介词)意为“由……照顾”之意。

相关热词:专八
考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371