外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 译家译作 正文
  • 站内搜索:

英语翻译之离开地球表面

2011-03-23 09:00

  导语:英语翻译之离开地球表面——之前出现的东京浮游少女引发了全民的浮游热潮,一瞬间,各地浮游者开始登陆。一起来浮游ING……

  Are you bored with doing chores? Wouldn‘t you like to fly away to escape your worries?

  厌倦了处理纷繁琐事?难道你不想逃离这些烦恼吗?

推荐信息

 如何达到深度睡眠?
 在家做星巴克咖啡
 幸与不幸
 你是“校漂族”吗?
 说谎的害处

  Well, try “levitation” or floating in the air. Escaping gravity means casting off your chains.

  那么就试试空中“浮游”吧。逃脱地心引力也就意味着挣脱束缚。

  Float through a railway station, hover over a closed factory, and hang suspended in the night sky.

  从地铁站飘过,在废弃的工厂上空盘旋,在夜空中悬浮。

  These all sound like surrealistic, dreamy scenes from fiction.

  这些听上去像是小说中超现实主义的梦幻之境。

  But those up-in-the-air images have appeared online thanks to Japanese girl, Natsumi Hayashi.

  但是日本女孩Natsumi Hayashi在网上发布了自己的一组浮游照片。

  Hayashi, an artist‘s assistant in Tokyo, started a craze. She became popular after she posted photos of herself levitating on her blog called “Yowa Yowa Camera Woman Diary”。

  来自东京的艺术家助理Hayashi掀起了一阵“浮游热”。她将自拍悬浮摄影作品上传到个人博客——“Yowa Yowa 摄影女孩日记”后,便迅速走红。

  She describes her artwork as a way of relieving the pressures of daily life and finding a sense of freedom.

  她形容自己的摄影作品是一种缓解日常生活压力,找寻无拘无束之感的方式。

  “I struggle with personal relationships and daily stresses,” Hayashi told Japan Realtime, an online news service.

  在接受网络通讯社Japan Realtime的采访时,Hayashi表示:“我努力地应付着人际关系与日常压力。”

  “In art I want to be free from the earth‘s gravitational pull. I am also not bound by social conventions.”

  “在摄影作品中,我想脱离地心引力。在现实生活中,我同时也不再受社会传统的限制。”

  Her idea has struck a chord with Chinese youths. Inspired by Hayashi, Chinese “levitation girl” Cong Lin, 24, posted photos of herself levitating in Ditan Park, Beijing. They became an instant hit on Renren.com.

  她的想法在中国年轻一代中激起了共鸣。受Hayashi的启发,24岁的中国“飘浮女孩” 丛琳上传了自己在北京地坛公园的浮游照,从而在人人网上一炮走红。

  Also, a male online user nicknamed “beard man” published pictures of himself floating over hutong in Beijing.

  另外,一名昵称为“胡须男”的网友也公开了自己在北京胡同的浮游照。

  Do they have unnatural superpowers? Hayashi revealed that she did it all with a professional camera and self-timer.

  难道他们拥有超能力吗?Hayashi透露说,她用一台专业相机和自动拍照器就搞定了所有的拍摄。

  Ready? Jump and click the button. You may fall, but your airborne moment will appear effortless.

  准备好了吗?跳起的同时按下快门。你可能会摔跤,但是那一刻你悬浮空中看起来毫不费力。

  Want to try making your own levitation photos? You may need to jump 200 times in public. Don‘t panic when you feel unbalanced. You’ll also have to put up with some weird looks.

  想试着自拍一组悬浮照片吗?你可能需要在公共场合跳跃200次。当你失去平衡时,不要慌张。同时,你还须忍受旁人怪异的眼神。

  People may think you‘re nuts. Hayashi gets it all the time. She explains that she’s shooting a wedding slide show.

  人们会觉得你是个怪人。Hayashi就总是遇到这种情况。她解释说自己是在拍一组婚礼幻灯片。

  Looking fashionable helps. Cong‘s black stockings and Hayashi’s leather boots add to their charm.

  穿着时尚能让你增色不少。丛琳腿上的黑色丝袜和Hayashi脚上的皮靴都为自身增添了魅力。【外语*教育网编辑整理 www.for68.com

  Pick somewhere atmospheric. Pretend you are floating through doors or levitating from a chair.

  (还等什么),快去选择一个有气氛的地方,假装你正从一扇门中飘过或是从椅子上飘浮起来。

延伸阅读:

   以亚洲人为荣并期待新加坡队进球
   十年树木 百年树文
   学生变了,华文教学能不变吗?
   
邻居应和睦相处还是怒目相向?

相关热词:英语阅读 中英互译
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味英语速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿英语预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级英语口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级英语口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级英语口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师
钟平 北大才俊,英语辅导专家,累计从事英语教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>
钟平:趣味英语速成网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371