您的位置:外语教育网 > 小语种 > 日语 > 日语阅读 正文
  • 站内搜索:

日语阅读:给父母的问候

2011-11-27 14:06  

    导语:下面这篇文章是日本的一则感人广告,大家就跟随外语教育网的编辑一起来学习日语吧,增加词汇量的同时,学会“欺诈”用日语的表达。

  「もしもし、オレオレ」

推荐阅读

日语阅读:吸取教训,以利今后
日语阅读:下棋老人赠送的人鱼料理
日语故事阅读:青蛙的报恩
日语阅读:怀有感激之情

  “喂 是我”

  突然そんな電話がかかってきたら

  突然给父母打电话的话

  あなたのお父さんやお母さんだって

  流行りの詐欺かとドキッとするかもしれませんね。

  父母说不定还以为是常有的欺诈电话呢吧

  でも、それが聞き慣れた我が子の声なら

  すぐに、いい笑顔に変わるはずです。

  但是,不过是早已熟悉的孩子的声音

  一定会立刻 面露笑容吧 【外语教育&网www.for68.com

  年々、高齢者だけで暮らす世帯がふえています。

  ふと気になったら、ごきげんうかがい

  一年年 老年人独自生活的人群不断增加

  突然牵挂 带去问候

  台词:

  お母さん:えっオレオレ、オレオレって。

  息子さん:母さん、オレだよ、オレ。

  お母さん:オレオレさん、お待ちしておりました。

  息子さん:何をいっているんです、こうたろうやで。

  お母さん:これは失礼。

  息子さん:うん、ちょっと連絡はしなかったって

  お母さん:で、今日はどんな手口で。

  息子さん:ええ、また言いますか。その調子なら安心やね。いや、たいした用事ってないけど、しばらく声聞いてなっかたし、母さんどうしてるかなって

  お母さん:まあ、それはそれは、そちらこそどうなの。

  息子さん:まあ、大変やけど、仕事も忙しくて。

  お母さん:なら、振り込みすんでいい。

  息子さん:え、母さんの。

  していますか、ごきげんうかがい。

  お母さん:こうちゃん、次いつ会えるの。

  息子さん:また帰るって。

  这个广告其实还涉及了一个“オレオレ詐欺さぎ」”。所谓的“オレオレ詐欺”,指的是一种针对老年人的犯罪手段。突然给老人打电话,谎称是孩子急需钱,让老人将钱汇到账号上,因为第一句就是オレオレ。所以成为オレオレ詐欺。

延伸阅读:

   日语笑话:偷柿子的贼
   日语笑话:儿童请注意危险
   日本女星保养秘诀汇总
   日本时尚资讯:方便携带的酒杯

相关热词: 小语种 日语 日语阅读
栏目相关课程表