外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 金融英语 > 金融口语 正文
  • 站内搜索:

银行常用口语:银行业务例文和结算

2011-12-06 14:48

    导语:导语:信用卡、银行卡、储蓄卡凡是和钱挂钩的都不离不开银行,相信童鞋们是不太乐意出门带一堆MONEY四处逛游的,还是卡比较安全方便,今天小编编辑了关于银行业务例文和结算的常用口语(*^__^*) ……一起来学习学习吧O(∩_∩)O~~

  用语银行业务例文定期存款的条件为年利6%,存期6个月以上,只要金额1,000元,我们均乐意接受。

  We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.



      推荐信息

    四级写作书信写作常用句请求付款
    英语四级写作好句兑换货币
    英语四级写作句型利率
    四级写作必备句型外汇率

  谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份,面额100,000元,请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存=折本金加上利息之和。

  Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.

  如存款为100元以上,我们将乐意接受。

  We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.

  结算到目前为止,我公司应收帐尚有二万美元。兹奉上结算报告书一份,敬请查收为荷。

  Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.

  上开帐目,现正核对,如无错误,将遵照贵公司的指示,将转入新开的帐户内。

  This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.

  您昨日函敬悉兹遵照贵方请求,同函附上结算报告书,敬请惠予查收。

  Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.

  兹奉上棒铁总价为512,000元清单一份,恳请列入我公司贷方帐项。

  We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.

推荐阅读

  酒店英语:点餐
    全国酒店名称中英文对照翻译 
    宾馆酒店
    “经济型酒店”

相关热词:口语 常用 银行
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371