外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 影视追踪 > 电影赏析 正文
  • 站内搜索:

看电影学英语:十六个心愿

2012-01-30 11:34

  导语:Abby从小渴望长大,在她十六生日那天,她为自己弄了一个愿望清单。一些出乎意料地奇怪的事情从此开始发生,使她的愿望清单上的16个愿望逐一实现了。Abby实现了自己一个又一个的愿望,最后却发现这些都不是她想要的,Abby最终在神秘人物的帮助下,找到了自己最满意的结局……现在就随外语教育网小编一起看看吧↖(^ω^)↗


    电影对白:

    Abby: Dibs on the bathroom. Excuse you.

    Mike: Come on Abs. You've been in there for a year.

    Abby: 32 minutes. Most girls take twice that.

    Mike: tap tap……

    Abby: Hold your horses. Perfect. It's all yours. Shouldn't have skipped breakfast. Today is going to be perfect and nothing, not even Krista Cook is going to ruin it.

    现学现用:

    1. Dibs on sth. dibs用来表示某种要求或权利。好,举例说:这块糖是我的。I have dibs on this candybar. 我先到,这座位归我。Dibs on this seat. 我买的这些啤酒,因此我有权喝完最后一瓶酒。I paid for the beer so I call dibs on the last bottle.

    2. Hold your horses. 一语直译是‘勒着你的马’,引申作‘等一等’或‘别仓卒行事’,例如:Hold your horses. We can't leave before he arrives(等一等,他到来之前,我们不可以离去)。"Just hold your horses.” Tom said as Peter reached for his gun(彼得伸手去拿枪,汤姆说:‘不要卤莽!’)Hold your horses三字一般带命令语气,不宜用于长辈或上司。其它相近的说法还有:Whoa !(站住!),源自古时西方马夫喝令马儿停住说的话,还有Wait ! (等一下!)和 Stop!(停下来!)。顺便多介绍一些跟马有关的用语,A one-horse town 是个非常小、不太重要的城镇,小得只有一匹马,而Stop horsing around. 就是 叫人:‘别捣蛋,严肃一点’。

    3. Shouldn't have skipped breakfast. 这句话的意思是“我不应该不吃早餐。”SKIP 是漏掉,跳过,略过的意思。口语用法比较多。比如:The girls skipped rope.女孩子跳绳。She skipped the jargon when she read the popular science magazine.她读那本通俗科学杂志时把其中的术语跳过未读。

推荐阅读

  远距离爱情
    《里约大冒险》B
    《里约大冒险》A      
    
哈利波特与死亡圣器

相关热词:愿望 清单
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371