您的位置:外语教育网 > 学位英语 > 复习指导 > 辅导精华 > 正文

2012年成人英语三级阅读理解学词汇17

2012-09-11 09:09   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语:为了帮助考生系统的复习2012年成人英语三级考试课程,全面的了解学位英语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2012年成人英语三级考试辅导资料,希望对您参加考试有所帮助!

句型nothing+比较级+than(没有什么比这个更……),关于fall的资料

访问英国的人会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的"地雷区".今天,我们就来了解一下,英国的酒吧文化。

An anthropologist(人类学家) and a team of researchers have unveiled(除去……的面纱) some of the arcane(鲜为人知的) rituals(老规矩) of British pubs——starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have no waiters——you have to go to the bar to buy drinks. This may sound inconvenient(不方便), but there is a hidden purpose.

Pub culture is designed to promote(促进) sociability(社交性) in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter (柜台)is possibly the only site in the British Isles in which friendly conversation(交谈) with strangers is considered entirely(完全地) appropriate(适当的) and rea1ly quite normal(正常的) behavior(行为).

The trouble is that if you do not follow the local(当地的) rules, the experience may fall flat. For example, if you are in a big group, it is best if only one or two people go to buy the drinks. Nothing irritates(使恼怒) the regular(固定的) customers and bar staff(酒保) more than a gang of(一群) strangers blocking(阻塞) all access(通道) to the bar while they chat and dither(犹豫) about what to order.

「读书笔记」

一位人类学家和一组研究人员揭示了某些鲜为人知的英国酒吧文化。人们首先遇到的困难是从买酒开始的。(starting with the difficulty of getting a drink)大多数英国酒吧都没有酒保,(waiters)你得到吧台(the bar)去买酒。这听上去似乎让人觉得不方便,可却有它深刻的内涵。(a hidden purpose)

在因其冷漠而出名的英国社会里,酒吧文化的形成是为了促进社会交往。(Pub culture is designed to promote sociability in a society known for its reserve.)排队的时候可以和其它等待买酒的人交谈。(Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served.)在英伦诸岛上,(in the British Isles)和陌生人亲切地交谈被认为是完全适宜的正常行为的唯一场所可能就是吧台了。

Reserve做动词用,常用的意思是“预订”,比如你打算定一个两人的桌子,就可以说:I'd like to reserve a table for two.还有,在许多网页的最下端,都有all rights reserve的字样,这里的意思是“保留”版权。

在这段中,reserve用作名词,意思是“冷淡、克制”等,一个词,恰到好处地概括了英国人的性格特点。举个例子:

He spoke with reserve.

他说话谨慎。

问题是如果你不入乡随俗的话,(if you do not follow the local rules)你将一无所获。(the experience may fall flat)譬如说,你们若是团体前往,那最好是一个或两个人前去买酒。酒吧常客和酒保最腻味的就是一大伙人(Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers)一边聊着一边又优柔寡断不知喝什么酒好,(while they chat and dither about what to order)把通往吧台的路给堵住。(blocking all access to the bar)

「句型留言板」

nothing+比较级+than

没有什么比这个更……

爱情是什么?一万个人会有一万种回答。可一个刚刚失恋的人可能会这样说:

Nothing dearer than feelings, but, I'm trying to forget my feelings of love.

没有什么比情感更珍贵,但我却试图忘掉爱的情感。

Men show their character in nothing more clearly than by what they find laughable.

没有什么比一个人发现什么东西可笑更能表现他的性格。

这个句型,容易和nothing more than(仅仅,只不过,只能算是)弄混,看看下面这个例子,能不能迷惑你:

To me,you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.

对我来说,你仍然不过是个小男孩,跟其他成千上万的小男孩一样。

「资料库」

现在是什么季节?英国人说autumn,美国人却会说It's fall.借此机会,我们今天就来聊聊fall吧!

接触Fall,最先了解到的意思就是“跌倒”,这个我们在初中就已经接触过。比如:

A: What happened to Jack? He hasn't shown up for three days.

杰克怎么了?我三天没看到他了。

B: Haven't you heard? He fell down the stairs and broke his right leg.

你没听说吗?他跌下楼梯摔断了右腿。

推理可知,fall flat就是“直挺挺地到下去”,比如下面这个人晕车了,就会出现这样的情况:

She fell flat on her face as she got out of the car.

她一下车便直挺挺地脸朝下倒了下去。

可是,在下面这段对话中,fall flat却有着另外的含义,大家猜猜看!

A: I felt sorry for Danny when no one agreed with his plan.

没有人赞成丹尼的计划,我真替他难过。

B: Yes, it's really embarrassing when your ideas fall flat.

对呀,没人理会你的主意时,真糗。

猜对了吗?fall flat就是“达不到预想效果;彻底失败”的意思。不知大家注意到没有,这fall flat的主语,不是某个人,而是某个想法、某样东西,讲出来完全是一种“对事不对人”的态度,呵呵,可能这样讲,会减少一点尴尬的感觉吧。所以,如果一个人的笑话讲得不好,千万别说He fell flat.而要说His jokes all fell flat.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
全科套餐
450元/门
超值优惠套餐=基础学习班+冲刺串讲班(部分地区另包含真题精讲班或习题精讲班) 85/95课时
实验班
1200元/门
含套餐全部课程及服务,当期考试不过,按协议退费。 85/95课时
精品班
800元/门
含套餐全部课程及服务,当期考试不过,按协议下期学费减半。 85/95课时
基础学习班
350元/门
紧扣教材大纲,逐章系统讲解
课时数:70课时
冲刺串讲班
200元/门
梳理重要考点,预测命题方向
课时数:15课时
真题精讲班
100元/门
精讲历年真题,直击命题精髓
课时数:10课时
习题精讲班
100元/门
精讲典型习题,提高应考能力
课时数:10课时

网校介绍

更多>>

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371