日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语词汇 > 正文

日语近义词辨析:花嫁和華嫁的区别

2017-08-15 15:28   来源:外语教育网整理       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

ある結婚情報誌が「華嫁」ということばを使っている。ほかの結婚情報誌とはちょっと違い、この情報誌がターゲットとするのは30 代の女性。「可愛いだけじゃ物足りない,大人の華嫁へ。」というメッセージが添えられている。より多くの人生経験を積み、酸いも甘いも、そして自分自身のこともよく知ってから結婚へと歩みだ30 代の女性に、“花嫁”よりも華やかさや輝きを増したイメージのある“華嫁”ということばをあてている。

某婚庆杂志使用了“華嫁”这个词。与其它婚庆杂志有所不同,该信息杂志的目标读者群是30岁年龄层的女性。词中暗含有“光是可爱还不够,要成为成熟有韵味的新娘”这一信息。对拥有更多的人生经验、知人间酸甜,在更了解自身后才步入婚姻殿堂的30岁年龄层女性来说,暗含有比“花嫁”更华丽更闪耀这一印象的“華嫁”一词更为贴切。

「女性は,クリスマスケーキと同じ(= 25歳・25 日を過ぎたら売れ残り)」などと言われていた 1980 年代以前。『29 歳のクリスマス』というドラマがヒットした1990 年代。かつて日本の社会では、「花嫁」となるにはあたかも“賞味期限”があるかのように言われていた。若いうちに「花嫁」になることが多くの女性たちのあこがれだった時代、結婚退社する女性は、退社日に、「花婿」となる男性が花束をもって迎えにきて会社を去っていったという話も聞いた。そんなことが似合うのも、20 代の「花嫁」だからこそか。その当時には、まさか「華嫁」という表現が30 代以上の女性に使われる時代がくるなどとは考えられなかったに違いない。

1980年代前有这样一种说法:“女性和圣诞节的蛋糕一样(=25岁/25日过了以后就是剩余品)”。1990年代电视剧《29岁的圣诞节》大火。在过去的日本社会,说着要成为“花嫁”就仿佛隐含了有“保鲜期”的意思。在女性们还憧憬能够尽可能早地结婚的年代,据说在因结婚而退社的女性的退社日当天,要成为“花婿”(新郎)的男性会带着花束来接她离开。也正因为都在20多岁成为新娘,才会出现这种现象吧。当时的人肯定想不到,会有将30岁以上结婚的女性形容为“華嫁”的这一天吧。

「華」と「花」。もともとあったのは「華」という漢字であり、「花」は「華」の略字としてつくられた。中国・六朝時代の 5 世紀ごろ、意味を表す部分「艹」(くさかんむり)と、同じ音(カ)を表す字「化」とを組み合わせてつくられたという。

“華”与“花”。本是先有“華”这个汉字,而“花”是作为“華”的简写出现的。在5世纪的中国六朝时代左右,将表意的“艹”(草字头)与表音的“化”(カ)组合而造出“花”字。

いま,国語辞典で「はな」および「はな○○」ということばを調べると、ほとんどのものに「花」が使われている。もちろん「はなよめ」も、国語辞典に掲載されているのは「花嫁」のみである。一方、「華」は、「華々しい」「華めく」「華やか」「華やぐ」など「はなやか・華麗」の意味をもったことばや、「華のある芸」「火事とけんかは江戸の華」など、限られた語の中ではあるが使われ、「花」とは違うニュアンスも帯びながら、略字「花」にとって代わられることなく存在し続けてきた。

现在在国语字典中检索“はな”(花与華的平假名)或者“はな○○”,发现使用的基本都是“花”。当然国语字典中记载的“はなよめ”(花嫁与華嫁的平假名)也只有“花嫁”这一种用法。同时,“華”被用于“華々しい”、“華めく”、“華やか”、“華やぐ”等表达华丽、艳丽之意的词,以及“華のある芸”(出色的表现)、“火事とけんかは江戸の華”(江户男儿多争斗)等固定用法中。“華”与“花”的语感有所不同,因此并没有被简写体“花”所取代,而是依然存在。

女性たちは、かつて、勝手に“賞味期限”をもうけられた「花嫁」ということばに縛られることなく、「花」から「華」へと自分たちを“昇華”させ、新たな価値をつくり出そうとしているかのようだ。

女性们似乎不再被带有过去强加的“保鲜期”意味的“花嫁”一词束缚,将自身由“花”深化为“華”,努力去创造自己新的价值。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371