日语辅导热招
您的位置:外语教育网 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
> 正文

江户漫步:日本桥上的购书中心

2014-02-07 14:46   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语外语教育网小编整理了江户漫步:日本桥上的购书中心,希望对你的学习有所帮助,大家快来学习吧!更多日语精彩内容,敬请关注!

お正月の江戸の大通りを散歩してみよう。場所は日本橋の通油町(とおりあぶらちょう)だ。現代では、東京メトロの日比谷線 小伝馬町駅が近いと思われる。

试着漫步正月的江户大街吧。位置就在日本桥通油町。在现代大概是位于东京地铁日比谷线小传马町车站附近。

通りに面しているお店は、その看板から分かるように本問屋である。本問屋の文字の左右には、鶴屋喜右衛門(つるやきえもん)と書かれている。鶴屋の屋号にふさわしく、お店のマークも鶴だ。鶴屋は江戸で有名な書店、今でいう規模の大きいブックセンターのような存在である。他に蔦屋(つたや)という有名店もあった。本屋は日本橋界隈に集中していた。それには理由がある。ここは芝居町が近く、当時は本に書かれたものが芝居になったり、芝居の内容が本になったりもした。当然読んだものは観たいし、観たものは読みたいのが人情というものだろう。

看看招牌就知道了,面向着大街的这家店是一家书店。书店文字左右书写着“鹤屋喜右卫门”。正好这家店的商标也是鹤,与店名“鹤屋子”很相称。在江户,鹤屋是一家声名远扬的书店,在今天就相当于一个大规模的购书中心。其它著名的书店还有“茑屋”。书店都集中在日本桥附近。这其中不无缘由。此处离戏剧街不远,在当时,写在书中的故事往往会上演为戏剧,而戏剧的情节也会改编书中内容。读了故事就想观赏剧目,观赏剧目后又想回味文字,这自然也是人之常情。

日本橋という場所はまさに情報の発信地であり、旅人も、商人も、参勤交代のお侍さんも、江戸のお土産を日本橋や浅草で買い求めたはずである。本屋で買う草紙類や浮世絵は、お土産にもってこいである。本を持ち運ぶのは重いだろうと思われるかもしれないが、心配には及ばない。和紙は薄くても丈夫で、しかも軽い。筆者の経験上、江戸時代の書物はとにかくみな軽いのだ。[東海道中膝栗毛]のような長編も分冊されているし、その点は売る方も心得ている。地方から出てきた者が江戸の書物を持ち帰ったら、本の内容はともかく、田舎ではかなり自慢できたのではないだろうかと思う。

毫不夸张的说,日本桥这个地方就是一个信息传播中心。商旅也好,参勤交代的武士们也好,都会在日本桥和浅草购买江户的土特产。而书店里出售的绘图小说或浮世绘,也被他们列入了土特产。或许你会觉得,一路携带书册未免太重,实际上,这种担忧完全用不着,因为和纸既轻薄又结实。笔者就深有体会,江户时代的书籍都十分轻巧。像《东海岛道中膝栗毛》那样的长篇著作则被分成多册,售书的商人是摸透了客人心思的。对那些从地方上来的人而言,带一本江户的书回去,且不说内容为何,在乡下也足够炫耀一番了,可不是吗?

本屋は、最初は京都にある本屋の江戸出店という形で登場した。江戸の本屋は大きく分けて二種類。仏書や医書などの学問的な書物を扱う[書物屋]と草紙(仮名書き、絵入りの冊子)などの大衆書を扱う[地本屋]である。鶴屋は地本屋で、京都鶴屋の江戸店だった。

一开始,书店的登场采取的是京都总店在江户开分店的形式。江户的书店大致分来有两种。一种是专营佛教或医学等学术性书籍的“书物屋”,另一种是专营绘图小说等大众读物的“地本屋”。鹤屋属于“地本屋”,是京都鹤屋的江户分店。

この図会の説明文(右上)には、[錦絵(にしきえ)]というタイトルが付いている。[江戸の名産にして他邦に比類なし中にも極彩色殊更高貴の御もてあそびにもなりて諸国に賞美すること尤もおびただし]とあり、江戸土産として錦絵の人気の高さを伝えている。鶴屋は錦絵も売っていたことが分かる。錦絵は明和年間(1764~1772)に登場。木版で多色づかいの色彩の華やかなものだが、浮世絵の一種だと思えばいい。

这幅绘图上的说明文上附有“锦绘”二字标题。上面写道:“江户名产,他邦无类,尤以异彩殊色扬名,为至上之名物,诸国赞誉尤甚”。由此可见锦绘作为江户的一项名产特别有人气。从图可知,鹤屋也在出售锦绘。登场于明和年间(1764年-1772年)的锦绘登场是一种木版画,采用多色画法,色彩很是鲜艳,可以认为是浮世绘的一种。

絵暦(今日のカレンダーに相当)に用いられたのが最初で、贈答品でもあった。鶴屋の店頭には錦絵を買う人、奧には大量の錦絵が積まれている。通りでは凧揚げをする子ども、どこかへ年始のご挨拶にいく籠(かご)に乗った大名の奥様?まことに正月らしい光景である。ちょっと足元が寒そうではあるけれど…。

锦绘最初用于绘历(相当于今天的日历),也用于礼品赠物。鹤屋的店门前聚集了购买锦绘的人,店里面堆放着大量锦绘。大街上,孩子们放着风筝,乘坐肩舆的女性会不会是哪位大名的夫人?大概是去哪儿道贺新年吧。这正是一副正月的景象。不过轿夫的脚下看起来有些冷呢。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371