移动课堂
您的位置:外语教育网 > 英语四六级 > 备考指导 > 四级备考指导 > 正文

大学英语四六级经典阅读:Hour in the Sun 阳光下的时光

2016-11-11 11:51   来源:外语教育网整理       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

Hour in the Sun 阳光下的时光

"...I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days."---- Henry David Thoreau

“我是富足的,即使没有万贯家产,却也拥有无数个艳阳天与夏日。”——梭罗

When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden. Pond he knew as a boy. Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days “when idleness was the most attractive and productive business.”

当梭罗写下这句话时,他正想起从儿时起就相识的瓦尔登湖。那时,伐木者与火车还未严重破坏湖畔美丽的景色。小男孩可以走向湖边,仰卧小舟,悠闲地游荡在两岸之间。在他周围,潜水鸟在戏水,还有燕子轻盈地掠过湖面。梭罗喜欢回忆这样明媚的时光与夏日。“此时,悠闲也便成为最具有魅力且颇有裨益的事情。“

I too was once a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city. The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man’s memory of it.

我也曾经是个热爱湖泊的小男孩.也拥有无数个明媚的阳光与夏日。阳光与夏日依旧.而小男孩与湖泊却已改变,小男孩已长大成人,再也没有时间去湖上悠闲玩乐。而湖泊已被大城市所吞并。苍鹭曾经觅食的沼泽,也己干涸,上面盖满了房舍。睡莲漂浮的湖湾,也成了汽艇停泊的港口。总之,小男孩所喜爱的都已不复存在,一切只停留在他的记忆里。

Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.

一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可如按此规则来说,我们的生活将会变得更加贫瘩。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的。很快就会被遗忘。而且又有多少我们明天所

期望的将化为泡影。

The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quite hour in the sun.

过去犹如一所银行,我们将最可贵的财富—记忆珍藏其中。这些记忆赋予我们生命的意义和深度。那些真正珍惜过去的人不会为美好时光的流逝而哀叹,因为那些珍藏于记忆的时光是永远不会消失的。死亡本身也无法止住记忆中的声音;或磨灭掉记忆中的微笑。对于已经长大成人的小男孩来说。那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受静谧的时光。

词汇注释

swallow n. 燕子

annex vt. 吞并,盖

swamp n. 沼泽,湿地

heron n. 苍鹭

drain vt. 耗尽,排出沟外

frivolous adj. 妄动的,琐碎的

bemoan vt. 惋惜,认为遗憾

enshrine vt. 铭记

相关资讯:
网站导航:
 学位英语 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 考情 留学 复习
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 指南 资讯 辅导 留学 考试  法语 发音 词汇 语法 听说 阅读
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 口语 词汇 阅读 留学 风采

学位英语免费试听

更多>>
  • 四级辅导
  • 六级辅导
全科套餐
280元/门
超值优惠套餐=写作+词汇+听力+阅读+翻译+真题精讲班 70课时
词汇串讲 精讲大纲词汇,轻松记忆单词
课时数:10课时
阅读串讲 紧扣大纲要求,直达阅读高分
课时数:10课时
听力串讲 剖析解题秘笈,提升听力水平
课时数:10课时
写作串讲 解读命题规律,揭秘高分技巧
课时数:10课时
翻译串讲 梳理重要考点,提高应试能力
课时数:约6课时
真题精讲 讲授历年真题,直击命题精髓
课时数:24课时

学员心声

更多>>
学员 kxiwo:
自己估了六级分数,500分左右。外语教育网的老师讲得很好,我自己也很努力,一直坚持按照老师的方法复习。马年即将到来,希望能给我带来好运,顺利通过考试。
学员 doeiia:
虽然今年四级改革,大家都说翻译变难了,但是我依然很有信心。参加了外语教育网的四级课程,翻译题丝毫无压力,老师讲得和考题差不多。感谢老师一路的指引,祝大家新年快乐!
学员 ouemnx:
我报的是外语教育网的四级课程,总体感觉老师讲得还行,课程练习和讲解是按照改革后新题型设置的。开学就出成绩了,祝愿自己闯关成功!
学员 mlbafjlkafmb:
英语四级考试结束了,现在的心情真是复杂。通过短短一个月的学习,我的英语竟然可以提高得这么快。衷心地感谢外语教育网,感谢于兴武、王悦和冉继军老师,是你们让我燃起了英语学习的信心,英语六级考试我也会在网校学习。老师,祝福我吧,我一定会一次通关!
学员 ahogj:
外语教育网真的值得信赖,师资力量强,而且价格实惠。还有20多天就要四级考试啦,老师给我力量!
学员 ahigahe32:
外语教育网于兴武老师讲的英语六级课程生动透彻,深入浅出,让我的英语水平有了很大提高。还有不到一个月英语六级就要考试了,相信在老师的帮助下,加上我的努力,一定可以顺利通过考试。衷心感谢老师,祝您万事顺利!
学员 loiwu:
因为四六级改革了,心里没有底。所以,我跟同学一起报了外语教育网的六级课程,有老师的讲解和答疑,感觉比自学效果好很多,希望成绩出来后我会很happy!
学员 yopdm:
今年学习了外语教育网四级真题精讲课程,于兴武老师讲得很好。个人认为真题对于考试还是有很大帮助的,虽然翻译的题型改变了,但是总体的难度不是很大,感觉考得不错。顺便说一句,今天下午的火车,晚上我就能到家了,在这儿提前祝大家春节快乐!

精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371