移动课堂
您的位置:外语教育网 > 英语四六级 > 试题中心 > 四级试题中心 > 正文

2017年6月英语四级翻译练习题:竹文化

2017-04-21 17:33   来源:外语教育网       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

请将下面这段话翻译成英文:

中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受中国人民的喜爱。中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国。竹文化长久以来深深根植于中国人的思想中。对中国人民来说,竹子是美德的象征。它反映了人的灵魂和情感。中国古代的学者对竹子非常敬重。这就解释了为什么历史上有那么多的著作和绘画都是以竹为主题的。

参考翻译:

China is worldwide famous for its national treasure, the pandas.The panda's food, bamboo, is also favored by Chinese people.It is known as the Kingdom of Bamboo possessing more bamboos than any other country in the world. Bamboo culture has been rooted in Chinese people's minds for a long time.To the Chinese people, bamboo is a symbol of virtue, which reflects people's souls and emotions.Ancient Chinese scholars looked up with great respect to bamboo.This explains why there are so many writings and paintings dedicated to the plant throughout history.

1.中国因其国宝—熊猫—而闻名于世:“因……而闻名于世”可译为be worldwide famous for,也可用be worldwide known for来表示。类似的表达方式还有be known/famous as(作为……而出名),be famous/known to(对……来说很出名)。

2.中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国:前半句可以理解为“中国有比世界上任何国家都多的竹子”。后半句的“被称为”可译为be known as。“竹子的王国”可译为the Kingdom of Bamboo。

3.对中国人民来说,竹子是美德的象征:“象征”可译为symbol, a symbol of意为 “某物的象征”。

4.中国古代的学者对竹子非常敬重:“中国古代的学者”可译为ancient Chinese scholars。“对……非常敬重”可译为look up with great respect to.", look up to表示“尊敬”,with great respect表示“满怀敬意”。

相关资讯:
网站导航:
 学位英语 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 考情 留学 复习
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 指南 资讯 辅导 留学 考试  法语 发音 词汇 语法 听说 阅读
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 口语 词汇 阅读 留学 风采

学位英语免费试听

更多>>
  • 四级辅导
  • 六级辅导
全科套餐
280元/门
超值优惠套餐=写作+词汇+听力+阅读+翻译+真题精讲班 70课时
词汇串讲 精讲大纲词汇,轻松记忆单词
课时数:10课时
阅读串讲 紧扣大纲要求,直达阅读高分
课时数:10课时
听力串讲 剖析解题秘笈,提升听力水平
课时数:10课时
写作串讲 解读命题规律,揭秘高分技巧
课时数:10课时
翻译串讲 梳理重要考点,提高应试能力
课时数:约6课时
真题精讲 讲授历年真题,直击命题精髓
课时数:24课时

学员心声

更多>>
学员 kxiwo:
自己估了六级分数,500分左右。外语教育网的老师讲得很好,我自己也很努力,一直坚持按照老师的方法复习。马年即将到来,希望能给我带来好运,顺利通过考试。
学员 doeiia:
虽然今年四级改革,大家都说翻译变难了,但是我依然很有信心。参加了外语教育网的四级课程,翻译题丝毫无压力,老师讲得和考题差不多。感谢老师一路的指引,祝大家新年快乐!
学员 ouemnx:
我报的是外语教育网的四级课程,总体感觉老师讲得还行,课程练习和讲解是按照改革后新题型设置的。开学就出成绩了,祝愿自己闯关成功!
学员 mlbafjlkafmb:
英语四级考试结束了,现在的心情真是复杂。通过短短一个月的学习,我的英语竟然可以提高得这么快。衷心地感谢外语教育网,感谢于兴武、王悦和冉老师,是你们让我燃起了英语学习的信心,英语六级考试我也会在网校学习。老师,祝福我吧,我一定会一次通关!
学员 ahogj:
外语教育网真的值得信赖,师资力量强,而且价格实惠。还有20多天就要四级考试啦,老师给我力量!
学员 ahigahe32:
外语教育网于兴武老师讲的英语六级课程生动透彻,深入浅出,让我的英语水平有了很大提高。还有不到一个月英语六级就要考试了,相信在老师的帮助下,加上我的努力,一定可以顺利通过考试。衷心感谢老师,祝您万事顺利!
学员 loiwu:
因为四六级改革了,心里没有底。所以,我跟同学一起报了外语教育网的六级课程,有老师的讲解和答疑,感觉比自学效果好很多,希望成绩出来后我会很happy!
学员 yopdm:
今年学习了外语教育网四级真题精讲课程,于兴武老师讲得很好。个人认为真题对于考试还是有很大帮助的,虽然翻译的题型改变了,但是总体的难度不是很大,感觉考得不错。顺便说一句,今天下午的火车,晚上我就能到家了,在这儿提前祝大家春节快乐!

精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371