移动课堂
您的位置:外语教育网 > 英语四六级 > 试题中心 > 四级试题中心 > 正文

2017年6月英语四级翻译练习题:黄梅戏

2017-04-21 17:32   来源:外语教育网整理       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

请将下面这段话翻译成英文:

黄梅戏(Huangmei Opera)源于湖北省黄梅县的采茶歌曲,连同京剧、越剧(Yue Opera)、评剧(Ping Opera)和豫剧(Yu Opera)是中国的五大戏曲。它最初是以一种简单的载歌载舞的戏剧形式出现的。后来,随着饱受洪水灾害的灾民,黄梅戏传到了安徽省安庆市。它吸收了徽剧和当地歌舞的元素,发展到了今天的形式。黄梅戏以一种淸新的风格反映了普通居民的生活,受到了群众的喜爱。

参考翻译:

Huangmei Opera was originated from tea pickingsongs in Huangmei county, Hubei province.It is oneof the Five Operas in China together with BeijingOpera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera.It firstappeared as a simple drama of song and dance.Later, it was spread to Anqing city, Anhui province by immigrating victims of floods. Absorbingelements of Anhui Opera and local songs and dances, Huangmei Opera was developed to thepresent form. It enjoys great popularity among the masses by reflecting the life of ordinarypeople in a fresh style.

1.黄梅戏源于湖北省黄梅共的采茶歌曲,连同京剧、越剧、评剧和豫剧是中国的五大戏曲:后半句可以理解为“黄梅戏是中国五大戏曲之一”,即 Huangmei Opera is one of theFive Operas in China。再翻译句子的剩余部分连同京剧、越剧、评剧和豫剧”时,可将其着作是句子的状语,译为together with Beijing Opera, Yue Opera, PingOpera and Yu Opera。

2.它最初是以一种简单的载歌载舞的戏剧形式出现的:“简单的载歌载舞的戏剧形式”可译为a simple dramaof song and dance。

3.后来,随着饱受洪水灾害的灾民,黄梅戏传到了安徽省安庆市:该句可译为被动句,其中主干则是it wasspread to...by immigrating victims of floods。

相关资讯:
网站导航:
 学位英语 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 考情 留学 复习
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 指南 资讯 辅导 留学 考试  法语 发音 词汇 语法 听说 阅读
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 口语 词汇 阅读 留学 风采

学位英语免费试听

更多>>
  • 四级辅导
  • 六级辅导
全科套餐
280元/门
超值优惠套餐=写作+词汇+听力+阅读+翻译+真题精讲班 70课时
词汇串讲 精讲大纲词汇,轻松记忆单词
课时数:10课时
阅读串讲 紧扣大纲要求,直达阅读高分
课时数:10课时
听力串讲 剖析解题秘笈,提升听力水平
课时数:10课时
写作串讲 解读命题规律,揭秘高分技巧
课时数:10课时
翻译串讲 梳理重要考点,提高应试能力
课时数:约6课时
真题精讲 讲授历年真题,直击命题精髓
课时数:24课时

学员心声

更多>>
学员 kxiwo:
自己估了六级分数,500分左右。外语教育网的老师讲得很好,我自己也很努力,一直坚持按照老师的方法复习。马年即将到来,希望能给我带来好运,顺利通过考试。
学员 doeiia:
虽然今年四级改革,大家都说翻译变难了,但是我依然很有信心。参加了外语教育网的四级课程,翻译题丝毫无压力,老师讲得和考题差不多。感谢老师一路的指引,祝大家新年快乐!
学员 ouemnx:
我报的是外语教育网的四级课程,总体感觉老师讲得还行,课程练习和讲解是按照改革后新题型设置的。开学就出成绩了,祝愿自己闯关成功!
学员 mlbafjlkafmb:
英语四级考试结束了,现在的心情真是复杂。通过短短一个月的学习,我的英语竟然可以提高得这么快。衷心地感谢外语教育网,感谢于兴武、王悦和冉老师,是你们让我燃起了英语学习的信心,英语六级考试我也会在网校学习。老师,祝福我吧,我一定会一次通关!
学员 ahogj:
外语教育网真的值得信赖,师资力量强,而且价格实惠。还有20多天就要四级考试啦,老师给我力量!
学员 ahigahe32:
外语教育网于兴武老师讲的英语六级课程生动透彻,深入浅出,让我的英语水平有了很大提高。还有不到一个月英语六级就要考试了,相信在老师的帮助下,加上我的努力,一定可以顺利通过考试。衷心感谢老师,祝您万事顺利!
学员 loiwu:
因为四六级改革了,心里没有底。所以,我跟同学一起报了外语教育网的六级课程,有老师的讲解和答疑,感觉比自学效果好很多,希望成绩出来后我会很happy!
学员 yopdm:
今年学习了外语教育网四级真题精讲课程,于兴武老师讲得很好。个人认为真题对于考试还是有很大帮助的,虽然翻译的题型改变了,但是总体的难度不是很大,感觉考得不错。顺便说一句,今天下午的火车,晚上我就能到家了,在这儿提前祝大家春节快乐!

精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371