泰语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 泰语 > 泰语学习 > 正文

双语阅读:Gupgip恋情

2014-04-11 17:28   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语外语教育网小编整理了双语阅读:Gupgip恋情,快来看看详细内容吧!更多免费精彩内容,敬请关注本站。

马里奥的前女友Gupgip最近在IG上掀起了一阵“Miss you baby”的风潮,这让众多媒体都开始议论纷纷。难道,是Gupgip有了新的恋情?还是对旧人恋恋不忘?到底怎么回事,一起来看看当事人是怎么回答的吧~

ทำเอาบรรดาขาเม้าท์สงสัยไปตาม ๆ กัน สำหรับ Hashtag ปริศนา "Miss you baby" ที่ดาราสาวสุดแซ่บ "กุ๊บกิ๊บ สุมณทิพย์" โพสต์ลงในอินสตาแกรมอยู่บ่อย ๆ ว่าใช่โค้ดลับที่เจ้าตัวตั้งไว้ เพื่อแสดงความรักกับหวานใจคนใหม่ใช่หรือเปล่า ?? ซึ่งล่าสุดในวันถ่ายมิวสิควีดีโอเพลง "อย่าฝากความเหงา" ของวง "Way Station" ที่สาวกุ๊บกิ๊บรับบทนำ เจ้าตัวก็ได้ออกมาชี้แจงถึง Hashtag ปริศนาดังกล่าว รวมถึงความสัมพันธ์กับดาราหนุ่มช่องตรงข้าม "เขต ธาราเขต" ให้บรรดาสื่อได้ฟังว่า...

美丽女星Gupgip Sumonthip 在IG上常常会发的井号(#)标签"Miss you baby",让一票人都不禁议论纷纷,她是不是要对新的对象表达爱意呢?最近,在拍摄由Gupgip领衔的“Way Station”乐队的新歌“别留下寂寞” 的Video现场,她也对Hashtag的谜团做出解释,同时也对众媒体说明了自己和 Khet的关系。

1、เดี๋ยวนี้เวลาเห็นเราลงรูปในไอจีจะต้องมี Hashtag "Miss you baby" ติดอยู่ด้วยตลอด ?

现在每次在IG上发布照片都会用"Miss you baby"的井号(#)标签,是吗?

"เอ่อ... (หัวเราะ) ไม่มีอะไรเลยจริงๆ ตอนนี้โสดปกติค่ะ"

“哦(笑),其实没有什么的,现在我依旧是单身。”

2、เรามีคนคุยอยู่ แต่ว่ายังไม่อยากใช้คำว่าแฟนกับเขาหรือเปล่า ?

那是不是现在已经有了相处的对象,只是还不想用男女朋友来称呼呢?

"ใช้คำว่าเรื่อย ๆ ดีกว่าค่ะ อย่าเอาแน่เอานอนอะไรกับกิ๊บเลย เพราะกิ๊บแบบไม่ค่อยมั่นคง อีกอย่างตอนนี้กิ๊บเองก็อยากจะโฟสกัสกับงานมากกว่าด้วย ไม่อยากคิดถึงเรื่องนั้นจริงจัง"

“用‘还在相处中’来形容会更贴切。不要对Gip下绝对的定论,因为我不是一个安分的人,另外,现在我自己更想要focus工作,不想要想那些事情。”

3、แล้ว "Miss you baby" หมายความว่าอะไร หมายถึงใครหรือเปล่า ?

那“Miss you baby”有什么含义,有意指谁吗?

"ไม่มีอะไรหรอกค่ะ ก็เขียนไปอย่างนั้น อาจจะแบบคิดถึงสถานที่ที่เราไปก็ได้ (หัวเราะ) เอาไว้มีแล้วจะบอกนะคะ"

“没什么。只是随便写写,或许指的是我曾经去过的一个地方也行啊(笑)。如果有了什么Gip会告诉大家的。”

4、เป็นเพราะไม่ลืมคนเก่าหรือเปล่า คนใหม่ถึงได้ยังไม่คืบหน้า ?

是因为还没忘记故人,所以新人还没有什么进展吗?

"อ๋อ คนเก่าลบไปแล้วนะคะ (หัวเราะ) อะไรจบไปแล้วให้มันจบไป"

“额,过去的已经擦除了(笑),如果是往事那就让它过去吧。”

5、ก่อนหน้านี้ก็มีข่าวว่าเรากำลังดูใจอยู่กับ เขต ธาราเขต เป็นเรื่องจริงหรือเปล่า ?

这之前有新闻说你正在和 Khet处关系,是真的吗?

"ไม่มีอะไรเลย ไม่มีอะไรจริง ๆ เราสองคนเป็นแค่เพื่อนกันค่ะ อีกอย่างเคยเจอหน้ากันแค่ครั้งเดียวด้วย ตอนไปเที่ยวเชียงใหม่ นานมาก... ประมาณปีนึงแล้วค่ะ"

“没那回事,真的没什么。我们两个人只是朋友,而且也只见过一次面,是去清迈玩的那一次,已经是很久以前了。大概有一年了。”

6、แต่ฝ่ายชายเขาก็ออกมาให้สัมภาษณ์นะว่าเราเป็นผู้หญิงในสเปค ?

但男方在出来接受访问的时候表示,你是他的菜哦。

"ขอบคุณค่ะ (หัวเราะ) แต่ว่าเราสองคนไม่ค่อยได้คุยกันเลย อย่างส่วนใหญ่เวลาเขาทักไลน์มาหนูก็ตอบไปตามปกติ เพราะเป็นเพื่อนกันค่ะ"

“谢谢!(笑)但是,我们两个没太说过话,像大部分时候他在Line上跟我打招呼,我就是正常的回应,因为是朋友啊。”

7、อนาคตมีโอกาสลุ้นความสัมพันธ์ของเรากับเขตไหม ?

未来有可能和Khet发展关系吗?

"โน โน โน เลยค่ะ ยัง เพราะอย่างที่บอกเคยเจอเขาแค่ครั้งเดียวเอง ยังไม่รู้เลยว่าจะพูดยังไงจริง ๆ"

“No No No. 因为就像我刚刚讲的,我只见过他一次,还不知道见面之后要怎么交流呢。”

8、สรุปก็คือหัวใจเราตอนนี้โสดแน่นอน ?

所以,现在Kip依旧是单身是吗?

"โสดค่ะโสด ไม่มีใครเลยค่ะ แต่ก็มีคนเข้ามาจีบ"

“恩,是单身!没有喜欢谁,但是也有人来追求。”

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
泰语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:15课时
泰语实用会话
100元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:6课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371