- [2006-05-14]·中华人民共和国民用航空器权利登记条例 REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CIVIL AIRCRAFT RIGHTS REGISTRATION
- [2006-05-14]·中华人民共和国审计法实施条例 REGULATIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE AUDIT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-14]·国务院关于地方税务机构管理体制问题的通知 CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE QUESTION OF LOCAL TAX AUTHORITIES MANAGEMENT SYSTEM
- [2006-05-14]·中华人民共和国军品出口管理条例 REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING EXPORT CONTROL OF MILITARY GOODS
- [2006-05-14]·国务院办公厅关于尽快落实《刑事诉讼法》有关条款规定的通知 CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE IMPLEMENTATION AT AN EARLY DATE OF THE PROVISIONS OF RELEVANT CLAUSES OF THE CRIMINAL PROCEDURE LAW
- [2006-05-14]·离岸银行业务管理办法 Administration of Offshore Banking Procedures
- [2006-05-14]·水利产业政策 WATER CONSERVANCY INDUSTRIAL POLICY
- [2006-05-14]·深圳经济特区捐赠公益事业管理条例 Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on the Donation to the Public Welfare Undertaking
- [2006-05-14]·中华人民共和国节约能源法 ENERGY CONSERVATION LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-14]·中华人民共和国建筑法 CONSTRUCTION LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-14]·国有独资商业银行监事会暂行规定 INTERIM PROVISIONS ON BOARDS OF SUPERVISORS IN SOLELY STATE-OWNED COMMERCIAL BANKS
- [2006-05-14]·证券投资基金管理暂行办法 INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF SECURITIES INVESTMENT FUNDS
- [2006-05-14]·深圳市人民代表大会议事规则 Rules of Procedure of the Shenzhen Municipal People’s Congress
- [2006-05-14]·罚款决定与罚款收缴分离实施办法 MEASURES FOR THE IMPLEMENTATION OF SEPARATION OF PENALTY DECISIONS FROM COLLECTION OF PENALTY PAYMENTS
- [2006-05-14]·中华人民共和国合伙企业登记管理办法 MEASURES OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE ADMINISTRATION OF PARTNERSHIP ENTERPRISE REGISTRATION
- [2006-05-14]·对外贸易经济合作部关于延长外商投资企业免税进口设备和原材料宽限期的通知 Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation Concerning the Extension of the Grace Period of Tax-exemption of Import Equipment and Raw Materials of Enterprises with Foreign Investment
- [2006-05-14]·对外贸易经济合作部关于外经贸部门对外商投资企业进行联合年检、换发批准证书和实施进出口企业代码有关问题的通知 Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on the Unified Annual Check, Change of the Approval Certificate and Implementation of the Code of Imports and Exports Enterprises to the Enterprise with Foreign Investment by the Departments of Foreign Trade and Economic Cooperation
- [2006-05-14]·中华人民共和国水路运输管理条例 DECISION OF THE STATE COUNCIL ON AMENDING THE REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE ADMINISTRATION OF WATER TRANSPORT
- [2006-05-14]·国务院关于发布芦芽山等国家级自然保护区名单的通知 CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE PROMULGATION OF THE LIST OF LUYASHAN MOUNTAIN NATIONAL NATURE RESERVE AND OTHER NATIONAL NATURE RESERVES
- [2006-05-14]·境内机构对外担保管理办法实施细则 Administration of the Provision of Security to Foreign Entities by Domestic Institutions Procedures Implementing Rules
- [2006-05-14]·境外外汇帐户管理规定 Administration of Foreign Exchange Accounts Outside China Provisions
- [2006-05-14]·国务院关于香港特别行政区简称及在全国行政区划中排列顺序的通知 CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE ABBREVIATION OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AND ITS PLACE IN THE ORDER OF PRECEDENCE IN THE NATIONAL ADMINISTRATIVE DIVISION
- [2006-05-14]·计算机信息网络国际联网安全保护管理办法 MEASURES FOR SECURITY PROTECTION ADMINISTRATION OF THE INTERNATIONAL NETWORKING OF COMPUTER INFORMATION NETWORKS
- [2006-05-14]·深圳经济特区严厉打击生产、销售假冒伪劣商品违法行为条例(第三次修) Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on severely Cracking down on the Malfeasances of Manufacturing or Selling the Counterfeit, Fake or Inferior Commodities
- [2006-05-14]·深圳经济特区实施《中华人民共和国反不正当竞争法》规定(修正) Rules of Shenzhen Special Economic Zone on Implementing the Law of the People’s Republic of China on Anti-Unfair Competition
- [2006-05-14]·深圳经济特区实施《中华人民共和国消费者权益保护法》办法(修正) Measures of Shenzhen Special Economic Zone on Implementing the Law of the People’s Republic of China on the Protection of the Rights and Interests of Consumers
- [2006-05-14]·对外贸易经济合作部、国家技术监督局关于外商投资企业和台港澳侨投资企业领取全国组织机构代码和进出口企业代码有关事宜的通知 Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and the State Technology Supervision Bureau on Issues concerning the Acquisition of the State Organization Code and the Import and Export Company Code by the enterprises with Foreign Investment and Enterprises with Investment from Taiwan, Hong Kong, Macao and Overseas Chinese investors
- [2006-05-14]·证券、期货投资咨询管理暂行办法 INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF SECURITIES AND FUTURES INVESTMENT CONSULTANCY
- [2006-05-14]·中华人民共和国献血法 BLOOD DONATION LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-14]·中华人民共和国防震减灾法 THE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON PRECAUTIONS AGAINST EARTHQUAKE AND RELIEF OF DISASTER
24小时客服:010-82333888

学位英语 购课特惠
试听
CET4/CET6 全科畅学
PETS二、三级辅导