- [2006-05-13]·专利代理管理办法 Order of the Director of the State Intellectual Property Office
- [2006-05-13]·专利实施强制许可办法 Order of the Director of the State Intellectual Property Office
- [2006-05-13]·制止价格垄断行为暂行规定 Prohibition of Acts of Price Monopoly Tentative Provisions
- [2006-05-13]·深圳经济特区福田保税区条例(修正) Shenzhen Special Economic Zone, Futian Bonded Zone Regulations (Revised)
- [2006-05-13]·商务部、税务总局关于加强税贸协作,克服“非典”疫情对外贸影响的通知 Circular of the Ministry of Commerce and General Administration of Taxation on Strengthening Coordination of Taxation and Foreign Trade and Overcoming the Impacts of "SARS" Epidemics on Foreign Trade
- [2006-05-13]·国家外汇管理局、中国保险监督管理委员会关于境外再保险分出业务售付汇管理有关问题的通知 Circular of the State Administration of Foreign Exchange and China Insurance Regulatory Commission on the Relevant Issues Concerning the Administration of Sale and Payment of Foreign Exchange in Overseas Reinsurance Ceding
- [2006-05-13]·国家税务总局关于所得税收入分享体制改革后税收征管范围的补充通知 Supplementary Circular of the State Administration of Taxation on the Taxation Scope after Reform of the Sharing System of Income Tax Revenues
- [2006-05-13]·上海市人才流动条例(修正) Shanghai Municipality, Movement of Professionals Regulations (Revised)
- [2006-05-13]·商业银行服务价格管理暂行办法 Interim Measures for the Management of the Service Prices of Commercial Banks
- [2006-05-13]·中华人民共和国渔业船舶检验条例 Decree of the State Council of the People's Republic of China
- [2006-05-13]·Law of the people's Republic of China on Resident Identity Cards 中华人民共和国居民身份证法
- [2006-05-13]·Port Law of the people's Republic of China 中华人民共和国港口法
- [2006-05-13]·Law of the people's Republic of china on prevention and control of Radioactive pollution 中华人民共和国放射性污染防治法
- [2006-05-13]·财政部关于外商投资企业对外投资资产评估增减值财务处理问题的通知 Circular of the Ministry of Finance on How to Deal with the Financial Issues about the Assessed Increase and Decrease of the Overseas Investment Assets of Foreign-funded Enterprises
- [2006-05-13]·著作权行政处罚实施办法 Decree of the National Copyright Administration of the PRC
- [2006-05-13]·Administrative permission Law of the people's Republic of China 中华人民共和国行政许可法
- [2006-05-13]·深圳经济特区禁止食用野生动物若干规定 Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Prohibition of Eating Wild Animals
- [2006-05-13]·关于规范上市公司与关联方资金往来及上市公司对外担保若干问题的通知 Several Issues Concerning the Regulation of Transactions of Funds Between Listed Companies and Their Affiliates and the Provision of Security to External Parties by Listed Companies Circular
- [2006-05-13]·中华人民共和国海关对出口加工区监管的暂行办法(修订) General Administration of Customs, Oversight of Export Processing Zones Tentative Procedures (Revised)
- [2006-05-13]·深圳经济特区人体器官捐献移植条例 Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on the Donation and Transplantation of Human Organ
- [2006-05-13]·中华人民共和国海关进出口货物申报管理规定 Decree of the General Administration of Customs of the People's Republic of China
- [2006-05-13]·中国证券监督管理委员会关于进一步规范股票首次发行上市有关工作的通知 Further Regulating the Work Relevant to the Initial Public Offering and Listing of Shares Circular
- [2006-05-13]·农产品进口关税配额管理暂行办法 Order of the Ministry of Commerce and the State Development and Reform Commission
- [2006-05-13]·汽车金融公司管理办法 Administrative Rules Governing the Auto Financing Company
- [2006-05-13]·外币代兑机构管理暂行办法 Order of the People's Bank of China
- [2006-05-13]·国家税务总局关于下放出口退税A类企业审批权的通知 Circular of the State Administration of Taxation on Delegating the Power to Approve Enterprises of Category A for Enjoying Export Tax Refund to Lower Levels
- [2006-05-13]·最高人民法院对《商务部关于请确认关于审理与企业改制相关的民事纠纷案件若干问题的规定>是否适用于外商投资的函》的复函 Reply of the Supreme People's Court to the Letter of the Ministry of Commerce on the Determination of Whether the "Provisions on Some Issues relating to the Trial of Civil Dispute Cases pertinent to the Restructuring of Enterprises" Is Applicable to Foreign Investment
- [2006-05-13]·国家税务总局关于农药出口退税政策的通知 Circular of the State Administration of Taxation concerning Policies of Tax Refund on Export of Pesticides
- [2006-05-13]·国家税务总局关于取消外商投资企业和外国企业所得税若干审批项目后续管理有关问题的通知 Circular on the Follow-up Control of Certain Income Tax Treatment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises After the Lifting of the Examination and Approval Procedure for Such Treatment
- [2006-05-13]·Law of the people's Republic of china on road Traffic safety 中华人民共和国道路交通安全法
24小时客服:010-82333888

学位英语 购课特惠
试听
CET4/CET6 全科畅学
PETS二、三级辅导