- [2006-05-18]·中华人民共和国外国人入境出境管理法 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CONTROL OF THE ENTRY AND EXIT OF ALIENS
- [2006-05-18]·中华人民共和国公民出境入境管理法 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE CONTROL OF THE EXITAND ENTRY OF CITIZENS
- [2006-05-18]·国务院办公厅转发中国人民保险公司关于发展涉外保险业务增加外汇收入的报告的通知 CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL FOR TRANSMIT-TING THE REPORT SUBMITTED BY THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA ONDEVELO PING INSURANCE BUSINESS INVOLVING FOREIGN INTERESTS IN ORDER TOINCREASE FOREIGN EXCHANGE REVENUE
- [2006-05-18]·国务院关于中外合资经营企业外汇收支平衡问题的规定 PROVISIONS OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE ISSUE OF BALANCE OF INCOME AND EXPENDITURE IN FOREIGN EXCHANGE OF CHINESE-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURES
- [2006-05-18]·全国人民代表大会常务委员会关于批准长江南京港对外国籍船舶开放的决定 DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TO FOREIGN VESSELS
- [2006-05-18]·中华人民共和国渔业法 Fisheries Law of the People's Republic of China
- [2006-05-18]·国务院关于修改《中华人民共和国外国籍船舶航行长江水域管理规定》的批复 OFFICIAL REPLY OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE AMENDING OF THE PROVISIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING THE ADMINISTRATION OF VESSELS OF FOREIGN NATIONALITY NAVIGATING IN THE WATERS OF THE YANGTZE RIVER
- [2006-05-18]·1986年联合国船舶登记条件公约 UNITED NATIONS CONVENTION ON CONDITIONS FOR REGISTRATION OF SHIPS,1986
- [2006-05-18]·对外经济开放地区环境管理暂行规定 INTERIM PROVISIONS FOR THE ADMINISTRATION OF THE ENVIRONMENT IN THE ECONOMIC ZONES OPEN TO THE OUTSIDE WORLD
- [2006-05-18]·中华人民共和国矿产资源法 MINERAL RESOURCES LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-18]·中华人民共和国海关总署对进出经济特区的货物、运输工具、行李物品和邮递物品的管理规定 PROVISIONS OF THE GENERAL CUSTOMS ADMINISTRATION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CONTROL OVER GOODS, MEANS OF CONVEYANCE, LUGGAGE AND POSTAL ARTICLES ENTERING OR LEAVING THE SPECIAL ECONOMIC ZONES
- [2006-05-18]·工业产品质量责任条例 REGULATIONS ON QUALITY RESPONSIBILITY FOR INDUSTRIAL PRODUCTS
- [2006-05-18]·中华人民共和国外资企业法 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON FOREIGN-CAPITAL ENTER-PRISES
- [2006-05-18]·中华人民共和国义务教育法 Compulsory Education Law of the People's Republic of China
- [2006-05-18]·中华人民共和国民法通则(二)
- [2006-05-18]·中华人民共和国民法通则(一)
- [2006-05-18]·中外合作设计工程项目暂行规定 INTERIM PROVISIONS CONCERNING CHINESE-FOREIGN COOPERATION IN THEDESI GNING OF ENGINEERING PROJECTS
- [2006-05-18]·国务院办公厅转发口岸领导小组关于加强疏港工作几项补充规定的通知 CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE APPROVAL AND TRANSMISSION OF SEVERAL ADDITIONAL STIPULATIONS BY THE LEADING GROUP FOR PORT AFFAIRS ON STRENGTHENING THE WORK OF UNCLOGGING HARBOURS
- [2006-05-18]·中华人民共和国外交特权与豁免条例 REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING DIPLO-MATIC PRIVILEGES AND IMMUNITIES
- [2006-05-18]·国务院关于发布《中华人民共和国房产税暂行条例》和《中华人民共和国车船使用税暂行条例》的通知 Circular of the State Council on Issuing the Interim Regulations of the People's Republic of China on Real Estate Tax and Interim Regulations of the People's Republic of China on Vehicle and Vessel Usage Tax
- [2006-05-18]·国务院对财政部关于对外国企业常驻代表机构降低核定利润率征税请示的批复 Official Reply of the State Council to the Report Submitted by the Ministry of Finance Requesting the Instruction on the Reduction of the Appraised and Specified Rate of Profit for Taxation on the Resident Representative Offices of Foreign Enterprises
- [2006-05-18]·国务院关于鼓励外商投资的规定 PROVISIONS OF THE STATE COUNCIL FOR THE ENCOURAGEMENT OF FOREIGNINVE STMENT
- [2006-05-18]·对外经济贸易部关于确认外商投资企业中的产品出口企业和先进技术企业的通知 Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on Affirming the Export Enterprises of Products and the Enterprises with Advanced Technology among Enterprises with Foreign Investment
- [2006-05-18]·中华人民共和国海关总署关于外国驻中国使馆和使馆人员进出境物品的规定 PROVISIONS OF THE GENERAL CUSTOMS ADMINISTRATION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE ADMINISTRATION OF THE IMPORT AND EXPORT OF ARTICLES BY FOREIGN DIPLOMATIC MISSIONS AND THEIR PERSONNEL IN CHINA
- [2006-05-18]·中华人民共和国邮政法 POSTAL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-18]·中华人民共和国企业破产法(试行) Law of the People's Republic of China on Enterprise Bankruptcy
- [2006-05-18]·中华人民共和国国境卫生检疫法 FRONTIER HEALTH AND QUARANTINE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- [2006-05-18]·中华人民共和国内河交通安全管理条例 REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING THE AD-MINISTRATION OF TRAFFIC SAFETY ON INLAND WATERS
- [2006-05-18]·中国公民因私事往来香港地区或者澳门地区的暂行管理办法 INTERIM MEASURES FOR THE CONTROL OF CHINESE CITIZENS TRAVELLING ON PRIVATE BUSINESS TO OR FROM THE REGIONS OF HONG KONG OR MACAO
- [2006-05-18]·财政部、国家税务总局关于执行〈国务院关于鼓励外商投资的规定〉中有关税政问题的批复(节录) Official Reply of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation Concerning Tax Policies in the Enforcement of the Provisions of the State Council on Encouraging Foreign Investment (Excerpt)
24小时客服:010-82333888

学位英语 购课特惠
试听
CET4/CET6 全科畅学
PETS二、三级辅导